个人的决定
_
единоличное решение; единоличный решение
примеры:
情商决定一个人的成败。
Уровень EQ определяет успешность человека.
这个决定反映了广大人民的根本利益。
This decision represents the fundamental interests of the people.
你看不准不要紧,但你不要最后决定,或者不要一个人最后决定。
Ты не понимаешь и не придаешь значения, но ты не должен выносить окончательное решение или же решать вопрос в одиночку.
在那个决定命运的日子里,可怕的元素生物夺走了许多族人的性命。他召集低级的鱼人破坏了仪式,叛变后就开始了疯狂的屠杀。
Этот злобный элементаль сгубил много жизней в тот роковой день, когда восстал против нас. Чтобы нарушить наш обряд, он призвал подлых мурлоков. Более того, ему удалось исказить наши чары и обратить их против нас.
我很不想做出这个决定,但是我们得离开这里。<name>,狼人的诅咒……还有地震,我竟然两次目睹家园被毁……但是自然灾害不是我们能抗衡的。
Мне самому трудно в это поверить, но нам снова придется убегать... Проклятье, <имя>. Как можно потерять родину дважды за такой короткий промежуток времени? Но природные катаклизмы – это тот враг, которого нам не одолеть.
这里已经用不到你帮忙了。你不如去水晶裂痕那边找我的哥哥佐特,他或许会需要你。这家伙跑去那边试图说服那些巨人替我们卖命了。你看,他这个决定就很奇妙,这也说明了他为什么是我们家族里最猪脑的那个。
Здесь ты нам больше не понадобишься. Отправляйся-ка в Погань и узнай, не нужна ли помощь моему братцу Зорту. Он пошел посмотреть, не удастся ли ему убедить великанов пожертвовать своими жизнями, чтобы этого не пришлось делать нам. Определенно, если кого в семье и обделили мозгами, так это его.
由你自己来做决定吧。等你准备好就来找我谈谈,我们三个人将会彻底消灭凯诺兹。
Решение за тобой. Сообщи мне, когда будешь <готов/готова>, и мы втроем уничтожим Кайроза раз и навсегда.
至于是哪种花,这应该由每个人自己来决定。
Что касается того, какой это цветок, то я думаю, каждый волен решать сам.
到了某个时间点,每个人都得要做出抉择。但是不论结果,我都会尊重你的决定。
Рано или поздно, но тебе придется выбирать. Каким бы ни был результат, я с уважением отнесусь к твоему решению.
全世界都一样,人脉决定一切。你很幸运,认识我这个人。
Как и везде, все дело в связях. Тебе повезло, что ты знаешь меня.
命运||许多人相信命运的存在,那是一种可以将某些人牵绊在一起的神秘力量。根据信者的说法,一个人可以乐意地遵循命运的道路或尝试抵抗它,尽管之后可能必须承担糟糕的后果。从其他方面来看,有人感觉命运并不是一切。这些人说即使命运的规则决定的是其他方向,要将两个人牵绊在一起需要某种更多的因素。
Предназначение||Многие верят в Предназначение, загадочную силу, которая привязывает людей друг к другу, определяя их дальнейшую судьбу. Считается, что Предназначению можно следовать по собственной воле, а можно пытаться ему противостоять, но в последнем случае последствия могут оказаться самыми плачевными. Однако некоторые верят, что Предназначение - это еще не все. Для того, чтобы связать жизни людей, требуется нечто большее, даже если судьба считает иначе.
园丁有个令人惊奇的过去,他曾在传奇的佣兵漂亮小猫手下服役。而他的故事总是关于致命的咒文、烧焦的尸体和煮熟的脑子…噢。如果我曾对上法师,我会确定是那个决定时间和地点的人。
У садовника бурное прошлое, во время войны он служил под командованием легендарной кондотьерки Сладкой Ветреницы. А эти его рассказы о смертоносных заклинаниях, испепеленных телах и вареных мозгах… брр. Если придется бороться с магом, постараюсь сам выбрать место и время.
这个决定对他不公。
This decision is not fair to him.
这个决定至关紧要。
This decision is of the utmost importance.
这个决定太草率了
это решение принято слишком скоропалительно
你这个决定是不明智的。
It was unwise of you to make that decision.
也许您能帮忙做个决定?
Поможешь им определиться?
我们要求上级撤销这个决定。
We asked the higher authorities to cancel the decision.
你是赔直觉还是逻辑做一个决定?
В принятии решений ты полагаешься на интуицию или логику?
那个决定引发了一场全国大辩论。
That decision triggered a national debate.
人们的社会存在决定人们的意识。
Men’s social existence determines their consciousness.
这事不能任凭他一人决定。
В этом деле нельзя руководствоваться лишь его решением.
人们社会存在决定人们的思想。
общественное бытие людей определяет их мышление
人们的社会存在决定人们的思想
Общественное бытие людей определяет их идеи
太棒了。我想你会庆幸你做了这个决定。
Чудно. Думаю, ты не пожалеешь о своем решении.
这个决定必须由高层次的领导参与。
В решении этого должны принимать участие руководители высокого уровня.
有些探索到新地界的人决定留下来。
Некоторые из тех, кто исследовал новые земли, решили в них остаться.
是的,当然。我只是想了解作出这个决定背后的原因。
Да, конечно. Я просто пытаюсь понять, чем вызвано такое решение.
是的,当然,我只是想了解作出这个决定背后的原因。
Да, конечно. Я просто пытаюсь понять, чем вызвано такое решение.
пословный:
个人 | 的 | 决定 | |
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный
2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом
3) предопределять, предрешать
|