个人错误
gèrén cuòwù
индивидуальная ошибка, личная ошибка
в русских словах:
индивидуальная ошибка
个别误差, 个人错误, 人为误差
примеры:
每个人都会犯错误。
Every man is liable to error.
每个人不时都会犯错误。
Everyone may make mistakes at times.
我觉得猛力攻打别人是个错误。
Думаю, не стоит ни на кого нападать.
你刚犯下了你人生里最后一个错误!
Последняя ошибка в твоей жизни!
那是个错误,有时候人是会失手的。
Это была ошибка. Такое тут нередко случается.
毛泽东的错误决不能归结为个人品质
Нельзя сводить ошибки товарища Мао Цзэдуна к его личным качествам.
你刚犯下了人生最后一个错误,蠢货。
Это была твоя последняя ошибка.
一个人不应该借口缺乏经验来为其错误辩解。
One should not plead inexperience in excuse of his mistake.
每个人都会犯错,加吉。听起来,他就是你的错误。
Гейдж, все мы ошибаемся. На этот раз ошибся ты.
真是个错误。
Я ошиблась.
这是个错误?
Мы совершили ошибку?
一个错误的意见
a mistaken opinion
你犯了个错误。如果有松鼠党保护你,就没人能动得了你。
О, это было ошибкой. Никто не смог бы до тебя дотянуться, пока ты оставался под охраной скоятаэлей.
像那样的一个错误怎么被排字工人忽略过去了呢?
How did a mistake like that slip by the printers?
这个频率只会成功一次。“那个人”不会连犯两次错误的。
Эта частота сработает только один раз. Сами-знаете-кто дважды не ошибается.
忽略过去一个错误
просмотреть ошибку
哦……那是个错误。
А... Я ошибся.
是的,有一点。尽管这里有些人会争论打开大门是个错误。
Да, до некоторой степени. Но кое-кто из местных считает, что мы зря открыли двери убежища.
那是个错误,伙计。
Зря вы так, приятель.
我认为那是个错误。
Похоже, я ошиблась.
这是其中的一个错误。
Это одна из ошибок.
那…的确是个错误。
Прости. Это была ошибка.
你计算中有个错误。
There's an error in your calculation.
那是个错误的回答。
Неправильный ответ.
每个人都会犯错。其实是这样,这是她在与生命斗争时犯下的错误。
Каждый может совершить ошибку. Она не желала зла – просто ошиблась, сражаясь за свою жизнь.
请帮忙修正这个错误。
Помоги восстановить справедливость.
我想我来这里是个错误……
Не стоило мне сюда приходить. Это было ошибкой.
两个错误不等于一个正确。
Two wrongs don’t make a right.
是的,这一定是个错误。
Да, должно быть, это ошибка.
不再拒绝。这个蜥蜴人有点不寻常。你有种感觉:杀死他会是个错误。
Смягчиться. Есть в этом ящере нечто особенное. Вам кажется, что убить его будет большой ошибкой.
说你得要纠正这个错误。
Сказать, что тут наверняка есть место подвигу.
他无意中犯了那个错误。
He made that mistake unconsciously.
原谅我,我...这是个错误。
Прости, я... это была ошибка.
说你恐怕犯了一个错误。
Сказать, что, похоже, вы совершили ошибку.
希望相信你不是个错误。
Надеюсь, я не ошибся, доверившись тебе.
人人都可能犯错误吗?
Are all men liable to error?
这个错误由我们领导上负责。
We of the leadership must accept responsibility for this mistake.
这个错误会让你悔断肠的!
Ты об этом даже пожалеть не успеешь!
说你觉得你可能犯了个错误。
Сказать, что вы, кажется, допустили ошибку.
或许,这从一开始就是个错误。
Возможно, это с самого начала было ошибкой.
阿卡迪亚是否一直都是个错误?值得拯救吗?有很多好人……合成人……这里……
Неужели Акадия это одна большая ошибка? Стоит ли ее спасать? Тут есть хорошие люди... синты...
这是个错误。绝对是个糟糕透顶的错误。
Это была ошибка. Ужасная, ужасная ошибка.
或许我们的关系就是个错误。
Быть может, наши отношения были ошибкой.
我认识到自己犯了一个错误。
I recognized that I had made a mistake.
我能确定这是个错误吗?看看我。
А это точно не ошибка? Посмотри на меня.
跟你一起旅行根本是个错误。
Уйти с вами было ошибкой.
或许用你的套牌是一个错误。
Ох, зря я взял твою колоду...
他疲倦得十页中犯了十个错误。
He was tired enough to make ten errors in as many (=in ten) pages.
这个错误是因疏忽而产生的。
The mistake was the result of an oversight.
那时,我就知道让那个男的活着是个错误。我很了解那种复仇,没人比我更清楚。
Уже тогда было ясно, что не стоило оставлять его в живых. Я лучше многих понимал, что мести мне не избежать.
那时,我就知道让那个女的活着是个错误。我很了解那种复仇,没人比我更清楚。
Уже тогда было ясно, что не стоило оставлять ее в живых. Я лучше многих понимал, что мести мне не избежать.
但这里有些人不太同意这样的说法。有些人相信开启通往联邦的大门是个错误。
Но со мной согласны не все. Некоторые считают, что мы зря открыли двери людям из Содружества.
这是你活着犯的最后一个错误。
Это твоя последняя ошибка.
我本不想说你犯了个错误,不过……
Не то чтобы ты совершаешь жуткую ошибку, но... Да, совершаешь.
你觉得放她一条生路是个错误?
Как думаешь, было ли ошибкой пощадить ее?
这将是他犯下的最后一个错误。
Это станет его последней ошибкой.
我开始觉得这一切都是个错误。
Я начинаю думать, что зря я все это затеяла.
读取配置文件时发生一个错误。
Ошибка при загрузке файла конфигурации.
一个人不能因为一个独立错误计算而责怪阿户,并因此而归咎于所有的巫师。
Едва ли Арху заслуживает осуждения из-за одной ошибки, и уж тем более глупо проклинать из-за нее всех волшебников сразу.
我和她都没预料到秘源猎人会插手。对她来说这是个错误,而对我来说则是件幸事。
Но ни она, ни я не ожидали прибытия искателя Источника. Это была ее ошибка - и мое спасение.
пословный:
个人 | 人错误 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|