义外之财
yìwàizhīcái
богатство, нажитое неправедным путём
примеры:
非义之财
добро, приобретённое нечестно
不义之财不发。
Ill-gotten gains never prosper.
暖一暖 手; перен. 发不义之财; 谋不正之利
греть руки
пословный:
义 | 外 | 之 | 财 |
1) справедливость; справедливый; честный, благородный
2) долг; обязанность
3) дружба; любовь
4) названый; приёмный
5) смысл, значение
|
1) внешний, наружный; снаружи; вне; за
2) чужой; другой
3) заграничный; иностранный; заграница
4) кроме; помимо
5) в сложных словах указывает на родство по женской линии
|
I сущ.
1) богатство, состояние; имущество, собственность
2) деньги, средства; финансы
3) вм. 才 (талант, способности) 4) вм. 材 (материал, сырьё)
II гл.
* вм. 裁 (решать, определять)
III наречие
среднекит. едва, только-только; всего лишь
IV собств.
Цай (фамилия)
|