乐在其中
lè zài qí zhōng
находить в этом радость; получать удовольствие, делая что-либо
А вот это забавно
сильно увлекаться этим
lè zài qí zhōng
语本论语.述而:「饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。」指从所处环境当中得到乐趣。
史记.卷六十七.仲尼弟子传.何晏.集解:「言回庶几于圣道,虽数空匮而乐在其中。」
lè zài qí zhōng
to take pleasure in sth (idiom)lè zài qí zhōng
happiness within; find pleasure in itfind pleasure in it
lèzàiqízhōng
enjoy; take delight in谓其中自有乐趣。语本《论语‧述而》:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”
примеры:
我认识一个叫海德克的家伙,爱打架,非常乐在其中。他带着自己的那群幼龙跑到东面的海滩去了。
Я тут знаю одного парня, зовут Хейдирк. Тот еще тип – любит быть в центре событий. Он отправился на восточное побережье вместе со своими драконами.
不过,如果这次的旅途你乐在其中的话,下次「记录」,不妨再结伴同行吧。
Но если это путешествие пришлось тебе по вкусу, то я буду рад совершить следующую попытку сберечь историю Ли Юэ вместе с тобой.
哈哈,看来你乐在其中的样子,这再好不过了。
Вижу, тебе это даже понравилось. Вот и отлично.
虽然身心俱疲,但只要看看那堆满了三面墙壁的生物实验记录集,她就知道自己是真的乐在其中。
Она физически и морально вымоталась, но стоило ей взглянуть на громады записей биоалхимических экспериментов, что простирались вдоль трёх стен, как её тут же наполняла радость и гордость за проделанную работу.
塞洛斯陷入烈焰时,谢纳戈斯正乐在其中。
Ксенаг пировал, а Терос горел.
「如果你乐在其中,那就不叫工作。」
«Какая же это работа, если от нее одно удовольствие?»
“那∗必定∗是赏心悦目的一战。”警督想象着你与熊摔角的样子,似乎乐在其中。
«Да... на это стоило бы посмотреть», — лейтенанта, кажется, забавляет мысль о твоей схватке с медведем.
噢,来嘛。你的同伴都擅长此道而且乐在其中。你有什么好担心的?
Да ладно. Все твои друзья отлично проводят время. Чем ты хуже их?
人在人上, 肉在肉中, 乐在其中, 其乐无穷
человек лежит на человеке, плотью проникая в плоть, разве не в этом безграничное удовольствие?
这次行动我其实还挺乐在其中的。很庆幸没有轻易交给哪个暴躁冲动傻瓜去做,我自己来就细腻多了。
В общем, меня даже забавляет это путешествие. Хорошо, что я не поручил похищение каким-нибудь дуболомам. Сам я сделаю это изящней.
那老太太每天去买报纸, 不多时便觉乐在其中, 因为她主要是想和店主聊天。
For the old lady buying the daily newspaper soon became an end in itself, since she really just wanted to chat with the shopkeeper.
你以为我真的乐在其中吗?我早就受够你们的打扰了。~叹气~我只想在海滩上美美地度过一天啊!
Ты думаешь, мне нравится такое общение? Ну все, довольно с меня твоей назойливости. ~вздыхает~ И всего-то хотел спокойно отдохнуть на пляже!
我想我可能会乐在其中。
Кажется, мне это понравится.
血徒帮会保证没有人逃走。而且我会乐在其中。
Адепты окружат здание, чтобы никто не вырвался. Сейчас будет весело.
但他妈的当然你也乐在其中。不只如此,我知道你会罩我。
Но ты еще и удовольствие от всего этого получаешь. И кроме того, ты никогда не отказываешь мне в помощи.
我很高兴你乐在其中。
Я очень рада, что он тебе нравится.
也许他反而乐在其中?
Может, ему даже нравилось?
也许他反而乐在其中。窃听、记录对话、对讲机,如果你太小了还意识不到有多恐怖,没准会觉得这一切很好玩。
Может, ему даже нравилось. Шпионы, делающие заметки, рации, все это может нравиться, если ты слишком мал, чтобы понимать, насколько это жутко.
пословный:
乐 | 在其中 | ||
1) радоваться; веселиться; радостный; весёлый
2) смеяться
II [yuè]тк. в соч.; музыка; музыкальный
|
1) среди них
2) в этом, там, (заключать) в себе
|