书包
shūbāo
1) портфель (сумка) для книг, школьный ранец
2) связка книг
ссылки с:
书包儿shūbāo
портфель; сумка (для книг)ранец (для книг)
сумка для книг и тетрадей; ранец для книг
shūbāo
布或皮革等制成的袋子,主要供学生上学时装书籍、文具用。shūbāo
[schoolbag] 用布、 皮革等制成的袋子, 学生用来携带课本、 文具用品
shū bāo
学生装书用的背包。
如:「开学了,背着书包上学去。」
shū bāo
schoolbag
satchel
bookbag
CL:个[gè],只[zhī]
satchel; school bag
shūbāo
schoolbag; satchel布或皮革等制成的,主要供学生上学时装书籍、文具用的袋子。
частотность: #6886
в русских словах:
обвёртывать
обвёртывать книгу - 把书包起来
обёртывать
обернуть книгу газетой - 用报纸把书包 上
обложечный
〔形〕书皮的, 书包的; 封面的. ~ая бумага(书籍)封面纸; 书皮纸.
оборачивать
обернуть книгу газетой - 用报纸把书包上
ранец
ранец для книг - 书包
синонимы:
примеры:
拎着书包上学校
в школу с книжной сумкой в руках
挎书包
нести на плече [плечевую] сумку с книгами
挟着书包
нести под мышкой связку книг; со связкой книг под мышкой (при себе)
把书包起来
обвёртывать книгу
用报纸把书包 上
обернуть книгу газетой
用报纸把书包上
обернуть книгу газетой
老师从书包里拿出来一本书。
Учитель достал книгу из портфеля.
鼓鼓囊囊的书包
туго набитый портфель, толстый портфель
那个男学生打开门,把他的书包甩了进去。
Школьник открыл дверь и зашвырнул свой портфель.
书包太重了,挂不住。
Портфель слишком тяжёлый, не повесишь.
他抄起书包就走。
Он схватил портфель и ушёл.
欢快地背起书包回家去
с ранцем за спиной весело возвращаться домой
他从书包里拿了一本书出来
Он достал из портфеля книгу
这本书包含了许多有用的资料。We received information that you had arrived。
The book contains much useful information.
他背着书包上学去了。
He went off to school with a satchel over his shoulder.
只因为我的新书包和他的一模一样,他就说我学他的样。
He called me a copycat just because my schoolbag looks like his.