公文包
gōngwénbāo
портфель, дипломат, кейс, брифкейс
gōngwén bāo
папка для важных дел или документовgōng wén bāo
briefcase
attaché case
portfolio
gōngwénbāo
briefcaseчастотность: #21646
в русских словах:
синонимы:
примеры:
公文包里放不下大本书
большая книга не лезет в портфель
巡警茱蒂特·迈诺特站在角落——悬挂在大门上方狭窄雨篷的下面。她心不在焉地看着漫天的雪花,在公文包里翻找着自己的手套。
Патрульная Жюдит Мино стоит в углу, под узким навесом главного входа. Рассеянно наблюдая за снегопадом, она ищет в портфеле перчатки.
他们把他打倒在地,抢走了他的公文包。
They knocked him down and robbed him of his briefcase.
他将所有文件都装进公文包。
He put all the files into his briefcase.
闯入者持刀向我刺来,我急忙抓起一个公文包抵挡。
The intruder lunged at me with a knife; I snatched up a briefcase to ward off the blow.
把公文塞进皮包里
запихивать бумаги в портфель
这封公文应该能让他相信了。战士,你要小心,这些文件里包含有只有领主能看的敏感军情。
Знай, солдат, в этих документах содержатся важные сведения, предназначенные только для глаз ярла.
пословный:
公文 | 包 | ||
1) официальный документ, казённая бумага; государственный акт; формы официальной переписки (напр. приказ; указание; решение; директива; запрос; отношение)
2) Гунвэнь (фамилия)
|
1) завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану)
2) свёрток; пакет; сумка
3) сч. сл. для пакетов, предметов в упаковке
4) опухоль; шишка 5) брать на себя (ответственность за что-либо)
6) гарантировать; гарантия
7) включать в себя; охватывать
8) окружать
9) нанимать; фрахтовать; заказывать
|