了此一生
liǎo cǐ yīshēng
покончить с этой жизнью
liǎo cǐ yì shēng
end this lifeliǎocǐyīshēng
end one's lifeпримеры:
自杀; 自尽; 了此一生
покончить с жизнью
说格里夫对丢了一些水果如此生气似乎有点奇怪。
Сказать, что не понимаете, почему Грифф так разозлился из-за пропавших фруктов.
站住!本地区发生了一起袭击事件。对此你知道多少?
Стой! Здесь произошло нападение. Что тебе об этом известно?
本地区发生了一起袭击事件。关于此事,你知道些什么?
Говорят, здесь произошло нападение. Ты что-нибудь об этом знаешь?
近来,我们失去了一些人手,若我们要在此生存下去,就有重要的工作要做。
Недавно мы потеряли несколько бойцов. Если мы хотим закрепиться здесь, нам предстоит серьезная работа.
大蜥蜴?以朔尔在上,你母亲真是生了一个傻瓜。谈话到此结束。
Большие ящеры? Клянусь Шором, моя жена родила полоумного. И чтобы я больше не слышал подобных разговоров.
大蜥蜴?以朔尔之名,你母亲真是生了一个傻瓜。谈话到此结束。
Большие ящеры? Клянусь Шором, моя жена родила полоумного. И чтобы я больше не слышал подобных разговоров.
迁跃的途中发生了一些事,埃索达也因此坠毁了。许多人都已经死了。
Что-то случилось, и Экзодар потерпел крушение. Многие погибли.
这个地方发生了一件可怕的事,它让我成为了永生游荡于此的孤魂野鬼。
В этом месте случилось нечто ужасное, и из-за этого я обречен целую вечность здесь бродить.
与朱家堡的肯肯谈一谈。也许他知道发生了什么事,导致熊猫人变得如此了无生气。
Поговори с Кен-Кеном в дозоре Чжу. Быть может, ему что-то известно о причине апатии, внезапно поразившей пандаренов.
几年前……发生了一件不幸的事,一位叫做内拉卡的精灵法师因此被逐出学院。
Была тут одна... неприятная история пару лет назад. Из-за нее эльфийского мага по имени Неласар исключили из Коллегии.
「这个孩子蹒跚向前,如此一生的时间。」
«Его напоит, а потом унесёт, но останется с ним навсегда».
如果真的发生了,我们无法照顾到彼此了。
Если это случится, нам уже будет наплевать.
如果我多年的理想能够实现,也就不枉此生了。
Если я смогу осуществить свою многолетнюю мечту, то эта жизнь будет не зря прожита.
我们一半的人都被尖啸傀儡击杀了,无一生还。神王肯定已经对我们产生了不满,因此我们必须要拿下神殿!
Половину наших уничтожили Вопящие, и никто из них не восстал. Должно быть, Король-бог нами недоволен – мы должны захватить этот храм!
看来我命中注定与此地有缘。真是讽刺 —— 我在此处犯下了一生中最大的错误,至死我也无法逃避。
Похоже, я прикован к этому месту. Какая злая ирония - даже в смерти я не могу избавиться от своей главной неудачи.
пословный:
了 | 此 | 一生 | |
1) этот; это
2) книжн. здесь; на этом месте; сейчас
|
1) вся жизнь; за всю жизнь
2) [за] всю [свою] жизнь, весь свой век
|