争端解决
zhēngduān jiějué
урегулирование споров, разрешение споров
урегулирование споров
в русских словах:
механизм урегулирования споров
争端解决机制 zhēngduān jiějué jīzhì
примеры:
土地事务法律援助和争端解决总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
国际能源机构争端解决中心仲裁程序和补充规则
процедуры арбитража и дополнительные правила Центра по урегулированию споров Международного энергетического агентства
争端解决得对我们有利
Спор решился в нашу пользу
解决边界争端
решить пограничный спор
争端尚未解决。
The dispute remains unsettled.
和平解决边界争端
peaceful settlement of a boundary dispute
和平解决国际争端
peaceful settlement of international disputes
在实质上解决争端
разрешать спор по существу
争端在上周解决了。
The dispute was settled last week.
用和平手段解决争端
разрешение конфликтов мирным путем
双方要和平解决争端。
The two sides must solve the dispute peacefully.
争端得到圆满的解决。
The dispute was brought to a satisfactory termination.
两国以友好调解解决争端。
The two countries made settlement by amicable arrangement.
和平解决国家争端手册
Справочник по мирному разрешению споров между государствами
争端得到满意的解决。
The dispute was satisfactorily settled.
解决争端问题谈判小组
Группа по ведению переговоров о разрешении споров
反措施后解决争端义务
обязательства по урегулированию споров после принятия контрмер
反措施前解决争端义务
обязательства по урегулированию споров до принятия контрмер
和平解决争端世界公约
всеобщая конвенция о мирном урегулировании споров
和平解决领土争端和平基金
Фонд мира в целях мирного урегулирования территориальных споров
适用法律和争端的解决
применимое законодательство и разрешение споров
非洲建设性解决争端中心
Африканский центр по конструктивному урегулированию конфликтов
1899年和平解决国际争端公约
Конвенция о мирном решении международных столкновений
1907年和平解决国际争端公约
Конвенция 1907 года по мирному урегулированию международных споров
合理解决两国之间的争端
equitable settlement of the issues between the two countries
解决争端的规则和手续谅解书
Договоренность о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров
和平解决领土争端框架协定
рамочное соглашение о мирном урегулировании территориального спора
和平解决国际争端总议定书
Общий акт о мирном разрешении международных споров
这场争端通过疏通而得到解决。
The dispute was settled by mediation.
解决争端能力建设和培训方案
Программа профессиональной подготовки и наращивания потенциала в области разрешения споров
解决国家间知识产权争端条约
договор об урегулировании споров между государствами в области интеллектуальной собственности
争端得到了有利子我们的解决
спор решился в нашу пользу
总协定解决争端的规则和程序
Правила и процедуры разрешения споров ГАТТ
这场争端通过调停而得到解决。
The dispute was settled by mediation.
关于和平解决争端的欧洲公约
Европейская конвенция о мирном разрешении споров
询问你是否能帮他们解决争端。
Спросить, можете ли вы помочь разрешить их спор.
关于强制解决争端的任择议定书
Факультативный протокол, касающийся обязательного урегулирования споров
公正的仲裁人能解决我们的争端。
An impartial judge can settle our argument.
那两人诉诸法庭解决他们的争端。
The two men fought out their differences in court.
解决争端原则和欧安会和平解决争端程序规 定
Принципы урегулирования споров и положения процедуры СБСЕ по мирному урегулированию споров
解决土地争端法律援助总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
解决能源、石油、天然气争端国际会议
Международная конференция по урегулированию споров, связанных с энергией, нефтью и газом
和平解决国际争端总议定书(订正本)
Пересмотренного общего акта о мирнам разрешении международных споров
解决国家间知识产权争端专家委员会
Комитет эспертов по разрешению споров между государствами в отношении интеллектуальной собственности
关于强制解决争端的任择签字议定书
Факультативный протокол подписания, касающийся обязательного разрешения споров
关于和平解决国际争端的马尼拉宣言
Манильская декларация о мирном разрешении международных споров
世界贸易组织解决贸易争端的程序讲习班
Практикум по процедурам урегулирования торговых споров в рамках Всемирной торговой организации
我们主张用和平的方式解决国际争端。
We maintain that international disputes be settled by peaceful means.
是你挑起了争端。我们用对练解决吧。
Довольно. Вызываю тебя на дуэль!
关于解决争端的规则和手续谅解书的行为守则
Правила поведения, относящиеся к Меморандуму о понимании в отношении правил и процедур урегулирования споров
协助各国通过国际法院解决争端信托基金
Целевой фонд для помощи государствам в разрешении споров через Международный Суд
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
The dispute was settled by mediation of the third country.
非本部领土结社权利和解决劳工争端公约
Конвенция о праве на объединение и регулировании трудовых конфликтов на территориях вне метрополии
乌干达与苏丹解决争端和关系正常化协定
Соглашение об урегулировании споров и нормализации отношений между Угандой и Суданом
他们为解决边界争端所作的努力是值得赞扬的。
Their efforts toward the settlement of the border dispute are praiseworthy.
关于解决各国和其他国家的国民之间的投资争端的公约
Конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств
欧洲安全与合作会议关于和平解决争端的专家会议
Совещание экспертов СБСЕ (Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе) по мирному урегулированию споров
联合国绿盔:一个预防和解决环境争端的示范制度
Зеленые каски Организации Об}единенных Наций - типовая система предупреждения и урегулирования экологических споров
希望我们能尽可能透过利益的讨论来解决彼此的争端。
Надеюсь, мы сможем отринуть прочь наши разногласия в интересах дружбы.
维也纳领事关系公约关于强制解决争端之任择议定书
Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Венской конвенции о консульских сношениях
在独立国家联合体成员国境内预防和解决争端的构想
Концепция предотвращения и урегулирования конфликтов на территории государств-участников Содружества Независимых Государств
维也纳外交关系公约关于强制解决争端之任择议定书
Факультативный Протокол к Венской конвенции по дипломатическим отношениям об обязательном разрешении споров
据媒体报道,马英九也称希望能够和平解决这一争端。
По сообщениям СМИ, Ма Инцзю тоже выразил надежду на мирное решение этого спора.
关于强制解决《关于核损害民事责任的维也纳公约》争端的任择议定书
Факультативный протокол относительно обязательного урегулирования споров к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб
这把匕首短小而神秘,它可以一步到位地解决每一次的争端。
Короткий, незаметный кинжал наверняка придется по сердцу вашим противникам.
根据关于解决国家与他国国民之间投资争端公约所设国际仲裁法庭
Международный арбитраж по Конвенции МЦУИС
裁决所的成员由狮王亲自指派,以确保所有争端都得到最公正的解决。
Назначенные самим Ка, члены трибунала следят за тем, чтобы все тяжбы разрешались предельно справедливо.
非统组织解决埃塞俄比亚和厄里特利亚间争端框架协定的执行办法
Способы выполнения Рамочного соглашения ОАС об урегулировании споров между Эфиопией и Эритреей
我们希望有关各方通过对话和平解决争端,实现该地区的和平与稳定。
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны мирно разрешат конфликт путем диалога в интересах реализации мира и стабильности в регионе.
我不了解为何人类会和矮人起争端。精灵则是另一回事。是我们把他们彻底解决掉的时候了。
Не понимаю, чего люди с краснолюдами не поделили. Вот эльфы - другое дело. Давно пора их всех прикончить.
但是各部门合作时就会出现问题。你必须领导理事会建立规范、解决争端等等。
Проблемы начнутся тогда, когда сферы их ответственности пересекутся. Возглавив Директорат, ты будешь вырабатывать общую политику Института, решать споры между отделами и так далее.
中国特别应该利用其在苏丹的影响力促成该国的决策者们达成和平解决争端的确切方案。
Китай в особенности должен использовать свое значительное влияние на Судан, чтобы привести людей, которые принимают решения в стране к определенному процессу мирного урегулирования конфликта.
秘书长关于协助各国通过国际法院解决争端的信托基金的职权范围、准则和规则修订本
Пересмотренная компетенция, руководящие принципы и правила Целевого фонда Генерального секретаря для помощи государствам в разрешении споров через Международный Суд
这些无用的唠叨真是让人烦躁异常。我们还是在战场上解决我们的争端吧,以真汉子的方式!
Меня утомила эта бесполезная болтовня. Мы разрешим наши разногласия на поле битвы, как настоящие мужчины!
呼吁军控、载军和防扩散条约及协定的所有参与国充分履行全部规定条款,严格遵循既定程序解决争端
призывать государства, участвующие в договорах и соглашениях по контролю над вооружением, разоружением и нераспространением вооружения, выполнять все положения таких договоров и соглашений в полном объеме и строго следовать заложенным в них процедурам разрешения споров
他是位排解争端的能手。
He is an expert at troubleshooting.
设立一个和解及斡旋委员会负责对取缔教育歧视公约各缔约国间可能发生的任何争端寻求解决办法的议定书
Протокол об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами-участниками Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования
布兰王一生都出海在外,他不在,史凯利格群岛因宿怨陷入内斗。仇怨弥深,却无人调停、没有人从根本上解决争端。
Бран всю жизнь провел в море, а в его отсутствие распри разъедали Острова изнутри, и люди злились, что некому разрешать их споры.
帮我们解决争论?
Поможешь нам решить этот спор?
条约规定和平解决争执问题
договор предусматривает мирное решение спорных вопросов
只有傻瓜才以打赌来解决争论。
Только дурак бьётся об заклад, чтобы разрешить спор.
仲裁人当调解人无法解决时被指定解决争议的人;仲裁人
A person appointed to settle a dispute that mediators have been unable to resolve; an arbitrator.
пословный:
争端 | 解决 | ||
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|
похожие:
裁决争端
待决争端
争议解决
解决争议
争用解决
调解争端
解决争端
竞争解决器
解决边界争端
和平解决争端
解决争端义务
纷争解决者手甲
国际纷争的解决
和平解决国际争端
通过仲裁解决争执
和平解决争端会议
海底争端解决制度
解决争端冲突消解
在法院外解决争端
达到和平解决争端
国际争端的和平解决
按仲裁程序解决争端
欧安会争端解决程序
以友好调解解决争端
规定解决争议的办法
和平解决争端工作组
国际争端的司法解决
以仲裁方式解决争端
用和解协议解决争执
由第三者来解决争端
国际投资争端解决中心
和平解决国际争端原则
顺利解决有争议的问题
通过和平的途径解决争端
俄罗斯联邦集体劳动争议解决法
关于和平解决国际争端的海牙公约