事假
shìjià
отпуск по личным (семейным) обстоятельствам, отпуск для устройства личных дел
请一天事假 брать отпуск по личным обстоятельствам на один день
отпуск по делу; отпуск по уважительным причинам
shìjià
因办理个人的事而请的假。shìjià
[leave of absence] 因私事或其他个人原因请的假
请一天事假
shì jià
因私事待办而向所属单位请的假。
shì jià
leave of absence for a personal mattershì jià
leave of absence (to attend to private affairs); compassionate leave:
请两小时事假 ask for two hours' leave of absence
leave of absence
shìjià
compassionate leaveчастотность: #46311
в русских словах:
отпрашиваться
отпроситься с работы - 请事假
синонимы:
примеры:
请事假
отпроситься с работы
探亲假;特准的事假
отпуск по семейным обстоятельствам
家事假;探亲假
программа отпусков по семейным обстоятельствам
请两小时事假
ask for two hours’ leave of absence
咱们厂有明文的规定,不管谁请事假,都得扣钱
на нашем предприятии есть четкое правило: у всех, кто берет отпуск по личным обстоятельствам, делают вычеты из зарплаты