事发现场
shìfā xiànchǎng
место происшествия
примеры:
屈尊亲临事发现场
почтить место происшествия личным присутствием
他们说的事我应该都知道,我得去你手下的死亡现场看看。发现他们的猎人叫什么名字?
Они скажут не больше того, что я уже знаю. Надо осмотреть место, где погибли твои люди. Как звали охотника, который их нашел?
警察被派往出事现场。
Полицейские были направлены на место происшествия.
在犯罪现场发现了一支十二口径的猎枪。
A 12-gauge shotgun was found at the crime scene.
……然后撕下一张,递给了你。“我们有些问题,也许能帮忙解决现场尸检的时候发现的一些空白。我做笔记的同时,相信我的同事会有一些自己的问题。”
...а затем вырывает ее и передает тебе. «У нас есть вопросы, которые помогут заполнить некоторые пробелы, оставшиеся после осмотра тела. Уверен, пока я записываю, у моего коллеги тоже найдется что спросить».
是嫌犯!嫌犯居然还敢回案发现场!抓住他!支援!呼叫支援!
Преступник! Преступник... вернулся на место преступления! Не дайте ему уйти! Вызываю подкрепление! Вызываю подкрепление!
你有没有发现在谋杀现场的雪抖落在了另一个方向?
Вы не заметили, что в местах убийств снег лежит немного подозрительно?
我在犯罪现场发现红色漆料,你对此知道什么吗?
На месте преступления была красная краска. Случайно, не ваша?
我们在明霄灯的易燃材料堆放现场发现了个可疑的人!
Мы заметили одного странного типа около склада материалов для лунного фонаря. А они легковоспламеняющиеся!
这个脚印看起来不像我们在上吊现场发现的奇异鞋印,金。
Ким, эти следы не похожи на те, с разными подошвами, что мы обнаружили рядом с повешенным.
我在犯罪现场发现你的球棒。要不要解释一下为什么在那里?
Ваша бейсбольная бита лежала на месте преступления. Как она могла туда попасть?
我在犯罪现场发现基斯的球棒。你知道为什么会在那里吗?
Бейсбольная бита Кита нашлась на месте преступления. Не знаете, как она туда попала?
恶魔猎手贾涵发现自己无所事事,
Джаан, охотник на демонов, остался без работы
我在萨宾娜的处刑场发现了脚印。你知道那和什么有关吗?
На месте казни Сабрины я обнаружил следы сапог. Не знаешь, кто там шляется?
我错过了那样的现场研究。发现有益于社会的具体证据是很值得的。
Мне не хватает таких полевых исследований. Так приятно находить доказательства существования лучшего общества.
пословный:
事发 | 发现 | 现场 | |
1) обнаруживать, замечать, узнавать, находить, открывать; обнаружение, открытие
2) платить (выдавать) наличными
|
место (происшествия, проведения работ); на месте; на площадке
|