事情实质
shìqing shízhì
существо дела, суть дела
в русских словах:
вникать
вникать в суть дела - 深入研究事情实质
примеры:
深入研究事情实质
вникать в суть дела
事情的实质
суть дела
了解事情的实质
понять суть дела
你试着去想一些更实质的事情,但你的思绪总是被手上的文书工作打断……之后再说吧……总有时间的……
Ты пытаешься подумать о чем-нибудь важном, но твои мысли упорно возвращаются к бумажной волоките, которая тебя ждет... потом... рано или поздно...
事情实在很多
очень уж много дел
其实事情很简单。
На самом деле всё очень просто.
实际上,确实情况;事实上
In reality or in truth; actually.
他告诉我们的是一件真实事情。
What he told us was an actual happening.
其实事情是这样的…你们先看看这个。
Как бы то ни было, ситуация у нас такая. Взгляните.
世界之大,不可思议的事情实在太多了。
Мир огромен, непостижимых вещей действительно очень много.
пословный:
事情 | 情实 | 实质 | |
1) дело, событие, инцидент; случай, факт
2) семейное событие
3) суть дела, подоплёка события
|
1) фактическое положение, реальные факты; суть дела
2) искренность; неподдельность (чувства)
3) юр. виновность доказана; доказанность, бесспорность (вины)
|
1) субстанция, материя; тело; природа (вещи); материальный, субстантивный; по существу
2) суть, реальная сущность; реальный, настоящий; практический
3) биол. паренхима
|