二两棉花——弹不上
èrliǎng miánhua tánbushàng
ссылается на:
谈tán
I гл.
1) беседовать, разговаривать, вести беседу (диалог)
请你来谈一谈 приходи побеседовать
2) обсуждать, дискутировать
谈政 обсуждать вопросы управления
3) см. 谈恋爱
II сущ.
1) беседа, разговор
面谈 личная беседа
2) высказывания; замечания, рассуждения
奇谈 странное рассуждение
无稽之谈 абсурдные рассуждения
美谈 прекрасное рассуждение
III собств.
Тань (фамилия)
пословный:
二 | 两 | 棉花 | —— |
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3) разг. глупый (сокр. от 二百五)
|
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|
1) хлопчатник травянистый, обыкновенная гуза (Gossypium herbaceum L.)
2) хлопок; вата
|
弹 | 不上 | ||
I dàn сущ.
1) пуля; ядро, снаряд; бомба; патрон
2) катышек, шарик; комочек
3) арбалет, самострел
II tán гл. 1) похлопывать; щёлкать [пальцами]; постукивать по, пощёлкивать по
2) играть (на щипковых или клавишных музыкальных инструментах)
3) * стрелять [из арбалета]
4) отскакивать, пружинить; эластичный, упругий
5) укорять; высмеивать, издеваться; критиковать; словесно нападать; разносить; обвинять (в контрольных органах)
Тхан (корейская фамилия) |
не свыше, не превышая, не достигая
-bushàng
модификатор глагола, обозначает невозможность совершения действия
|