互通有无
hùtōngyǒuwú
обмениваться [к обоюдной выгоде]; взаимный обмен; взаимовыгодный
hùtōng yǒuwú
взаимовыгодный обмен (товарами)взаимный обмен товарами, которые имеются у одной стороны, но которых нет у другой
обмениться взаимно; взаимный обмен; взаимный обмен нужными товарами; взаимодополняющий обмен
hùtōng-yǒuwú
[each supplies what the other needs; each makes up what the other lacks] 互相调济余缺; 互相沟通、 交换所需的东西
hù tōng yǒu wú
相互交换以满足各自的需要。
如:「我们彼此互通有无,合作一定会很愉快。」
hù tōng yǒu wú
mutual exchange of assistance (idiom)
to benefit from each other’s strengths and make up each other’s shortfalls
to reciprocate with material assistance
scratch each other’s back
hù tōng yǒu wú
mutual help to make up what the other lacks; carry on the exchange of needed goods; each making up what the other lacks; each supplies what the other needs; exchange what one has for what one has not (does not have); help supply each other's needs; meet each other's wants; supply each other's needseach supplies what the other needs; supply each other's needs
hùtōngyǒuwú
help supply each other's needs互相交换以满足各自的需要。
частотность: #31863
синонимы:
примеры:
互通有无,调剂余缺
each making up the other’s deficiency from his own surplus
互通有无
взаимный обмен товарами, которые имеются у одной стороны, но которых нет у другой
邪能风暴在外域的末世废墟上纵横呼啸。幸存者们互通有无,修补装备,在废土中艰难生存。
По разрушенному Запределью гуляют бури Скверны, а местные жители выживают в пустошах, как могут.
在此期间,他们任何一方都没有表示出在此事上与另一方互通有无的意向。
На данный момент мы не знаем, в курсе ли хоть одна из этих организаций о том, что вторая интересуется тем же.
пословный:
互通 | 有无 | ||
1) иметь взаимную связь; поддерживать взаимные сношения; сообщаться, находиться в связи
2) обмениваться (напр., информацией), обмен, взаимодействие
3) транспортная развязка
|
1) иметь или не иметь; наличие и отсутствие
2) устар. всё имущество, весь достаток
3) бытие и небытие
|