交叉路
jiāochālù
перекрёсток (дорог)
перекрёстные дорогаи; перекрестная дорога
в русских словах:
перекрёсток дорог
交叉路口
перепутье
十字路口 shízì lùkǒu, 交叉路口 jiāochā lùkǒu
распутье
交叉路口 jiāochā lùkòu, 十字路口 shízì lùkǒu
примеры:
導路交叉
дороги пересеклись
道路的交叉点
пересечение дорог
道路交叉了
дороги скрестились
两条铁路在此交叉。
The two railways cross here.
汽车在交叉路口相撞。
Автомобили столкнулись на перекрёстке.
入口坡道道路交叉处
access ramp
三路相交的交叉
three legs intersection
主要路与次要路环形交叉
major minor rotary
四路交叉的
quadrivial
四路相交的交叉
four-legs intersection
转向主销轴线与路面的交叉点
knuckle-pin center
铁路枢纽(站)铁路交叉点
железнодорожный узел
幻路交叉, 幻线电路叉
скрещивание фантомных цепей, скрещение фантомных цепей
交叉, 道路交叉口
пересечение; перекрёсток
当不打算黄灯通过时(我看到前面绿灯闪烁,很显然我来不及驶入交叉路口),我事先悄悄地踩下了制动踏板。
Я, когда не собираюсь завершать проезд на желтый (вижу впереди мигающий зеленый и очевидно не успеваю на него въехать на перекресток), то заранее тихо-тихо поддавливаю педаль тормоза.
从石台上取一块能量石,把它带到鬼雾峰上的火焰祭坛去。从这里一直往西走,然后在交叉路口向北转,鬼雾峰就在你的左边。从鬼雾峰北坡爬上去应该是最安全的路线。
Возьми камень со стола и возложи его на алтарь Огня на Вершине Багрового Тумана. Отправляйся на запад, а на развилке сверни на север. Вершина окажется по левую руку от тебя. Безопаснее всего подниматься по северному склону.
玛格汉氏族的家园就在纳格兰。沿着南边的道路穿越赞加沼泽,在第一个交叉口往东转,玛格汉氏族的驻地就座落在湖畔附近。
Гарадар – это поселение магхарских орков, оно находится в Награнде, к югу отсюда. Ступай по дороге, ведущей с болот на юг, на первой развилке сверни на восток, и придешь в большое поселение на озере.
你必须北上,前往龙骨荒野的第七军团前线。返回暮冬要塞,沿着北边的道路离开要塞。在交叉路口往左转,抵达雪线后继续朝西走,直到你踏上泰坦之路。沿着泰坦之路继续北上就是第七军团前线了。
Тебе нужно отыскать Передовую 7-го легиона в северном Драконьем Погосте. Вернись в крепость Стражей Зимы и выйди из города через северные ворота. Ступай на север, пока не дойдешь до дороги. Поверни налево и иди по дороге до тех пор, пока не дойдешь до линии снегов. Иди дальше на запад, пока не выйдешь на Путь Титанов. Ступай на север, и он выведет тебя прямо на передовую 7-го легиона.
牦牛村位于遥远的东北方,沿着要塞东侧的道路一直走,在交叉路口转向北,然后在下一个交叉路口往东,这条道路途经洪荒平原滚烫熔池的南部和东部,最终通往牦牛村。
Деревня Таункале находится далеко на северо-восток отсюда. Езжай по дороге на восток от крепости, поверни на север на перепутье. Немного погодя ты наткнешься на еще одно перепутье. Следуй по пути на восток, пройдя к югу, а затем к востоку от больших прудов вдоль Затопленных равнин.
维吉玛||泰莫利亚首都维吉玛是王国最大的城市。它为在维吉玛湖畔,位于重要贸易路线的交叉点,其中有一条是水路。这座拥有充分发展道路网的城市从贸易中获取可观的利润。在国王弗尔泰斯特的命令下,这座城市由市长维雷拉德治理。维吉玛分成三个主要区域,最贫穷的地区是神殿区,圣雷比欧达医院和烈焰蔷薇骑士团的修道院就位在那里。贸易区是最富有与最重要居民的家,市政厅与主要的市场被安置在这里。城市最古老的部分,旧维吉玛,最近被改成了非人种族的少数民族居住区。
Вызима||Вызима, столица Темерии, является крупнейшим городом в королевстве. Расположена она у озера Вызима, на пересечении важнейших торговых путей, в том числе и водного. Благодаря развитой дорожной сети в Вызиме процветает торговля. По приказу короля Фольтеста ипатом города назначен Велерад. Вызима разделена на три крупных района. Самый бедный из них - Храмовый квартал, в котором располагаются лечебница Лебеды и обитель Ордена Пылающей Розы. Купеческий квартал населяют самые богатые и влиятельные жители. Здесь же находятся ратуша и главный городской рынок. Старая Вызима - древнейший район города, который не так давно превратили в гетто для нелюдей.
我在交叉路口那边发现一具血肉模糊的尸体。
На перекрестке вчера на труп разодранный наткнулся.
пословный:
交叉 | 叉路 | ||
1) пересекать, перекрещиваться; скрестить (руки); пересечение, скрещение; перекрёсток; перекрёстный; крестообразно
2) биол. хиазм, хиазма
3) неодинаковый, разноречивый
4) параллельный, совместный
|
похожие:
路线交叉
多路交叉
交叉纹路
路交叉点
公路交叉
交叉风路
交叉分路
幻路交叉
交叉电路
铁路交叉
进路交叉
交叉回路
交叉线路
道路交叉
交叉滑路
交叉道路
线路交叉
四路交叉
线路交叉点
铁路交叉点
公铁路交叉
铁路交叉口
线路交叉段
感觉交叉路
道路交叉点
道路交叉口
电线路交叉
不交叉线路
交叉断路法
零交叉电路
铁路交叉站
公路铁路交叉
公路平面交叉
三层道路交叉
公路立体交叉
二路交叉存取
回路交叉钢板
环形道路交叉
交叉指形线路
十字形交叉路
交叉指形电路
幻线电路交叉
通信线路交叉
道路跨越交叉
平面道路交叉
列车进路交叉
铁路平面交叉
三路立体交叉
环形交叉路口
道路环形交叉
公铁路平交叉
公路铁路交叉口
公路铁路平交叉
行进路线交叉点
铁路道口交叉角
建立立体交叉路
四叶式道路交叉
两条道路相交叉
三角形交叉路口
道路的菱形交叉
铁路环形交叉口
转盘式道路交叉
铁路道口交叉信号
铁路与道路交叉点
多层立体交叉路口
铁路道口交叉标志
铁路道口交叉栅门
交叉分路推挽回路
公路旱桥立体交叉
道路立体交叉结构
跨线桥式道路交叉
轨道电路的极性交叉
二路交叉存取存储器
公路交叉处外缘半径
铁路公路交叉口拦路杆
在运输量大的交通枢纽建立立体交叉路