人工培养
_
artificial culture, искусственное разведение
искусственная культура
artificial rearing
artificial culture
примеры:
在人工培养基上长期培养
cultural for long period on artificial media
培养人才
готовить [воспитывать] кадры
允许建造建筑 生物燃料工厂 和 培养实验室 。允许工人建造 圆顶 单元格改良设施。
Позволяет построить биотопливный завод и культивационную станцию . Позволяет рабочим строить купол .
为国家培养人才
train qualified people to meet the needs of the country
培养有才能的人, 培养人才
взрастить таланты
他们从小被作为杂技艺人培养。
They were bred up as acrobats.
пословный:
人工 | 培养 | ||
1) рабочие руки; рабочий; работник
2) человеко-день
3) искусственный
4) ручной, сделанный ручным способом
|
1) вскармливать; выращивать; лелеять; развивать; культивировать
2) воспитывать, растить, готовить (работников, кадры и т.п.); подготовка
3) биол. культура, посев
|
похожие:
人工养殖
养路工人
人工喂养
人工饲养
人格培养
培养成人
培养人材
人才培养
人工营养
人工养鱼
人工营养法
工人疗养院
人为培养基
养蚕场工人
培植人工林
人工养嚎场
养猪场工人
人工栽培的
工人恤养金
养蜂场工人
人工饲养法
人工喂养制品
隔离人工饲养
人力培养计划
培养技术人才
营养工作人员
人工奶瓶喂养
人工养殖麝香
羊养殖场工人
工人恤养保险
人工培育钻石
人工培育母蜂
人工采苗养殖
人工培植牛黄
培养合格的人才
培养合格的人材
人工栽培放牧地
人工气候培育室
人工培育繁殖的
人工授精培养基
人工气候培养室
牡蛎饲养场工人
家禽养殖场工人
菜牛养殖场工人
小鸡人工养育器
家禽饲养场工人
工人伤害恤养准备
皮毛兽饲养场工人
人胎盘条件培养基
培养气象专业人员
原代人肾细胞培养
专业人员培养条件
专业人员培养计划
自动供养人工呼吸器
培训技术工人的学校