人工接头
_
ручной сросток
в русских словах:
ручной сросток
手工接头,人工接头
примеры:
不怎么拉货了。我来这儿是为了接货,不过码头工人在罢工,所以……现在的情况就只能乖乖坐下来干等着。
Да сейчас, как видишь, ничего не перевожу. Приехал за грузом, а докеры решили забастовку объявить. Так что теперь только сидеть на жопе и остается.
“我更接近于一个哲学派的码头工人。我喜欢讨论宏大的命题,我是谁,你是谁,我们为何而战……”男人从酒瓶里喝了一大口。
«Я, знаешь ли, скорее докер по философской части. Предпочитаю смотреть на вещи шире. Кто я такой. Кто ты такой. За что мы сражаемся». Он делает долгий глоток из своей фляги.
他摇摇头。“我更接近于一个哲学派的码头工人。我喜欢讨论宏大的命题,我是谁,你是谁,我们为何而战……”男人从酒瓶里喝了一大口。
Он качает головой. «Я скорее докер по философской части. Предпочитаю смотреть на вещи шире. Кто я такой. Кто ты такой. За что мы сражаемся». Он делает долгий глоток из своей фляги.
汇帆码头工人
Грузчик с рынка Семи Ветров
码头工人开始卸货。
Dockers started unloading the ship.
码头工人的待遇很好。
The longshoremen are well paid.
地狱咆哮之拳码头工人
Мойщик палубы Кулака Адского Крика
偷走码头工人的身份证。
Украсть id-карту докера.
利物浦的码头工人罢工了。
The dockers in Liverpool are out.
码头工人正把煤装上船。
The dockers are loading the ship with coal.
你掌管所有码头工人吗?
Вы руководите портовыми рабочими?
我正在找码头工人工会的会长。
Я разыскиваю председателя профсоюза докеров.
你们不是码头工人——你们是罪犯!
Вы не дебардёры, вы преступники!
码头工人装卸污臭货物的额外工资
dirty money
码头工人将举行罢工要求增加工资。
The dockers are coming out on strike for higher wages.
为什么所有码头工人都是阿尔贡人?
Почему все портовые рабочие - аргониане?
为什么所有码头工人都是阿尔贡蜥人?
Почему все портовые рабочие - аргониане?
是艾弗拉特·克莱尔,码头工人工会的会长。
Это Эврар Клэр, глава профсоюза докеров.
这码头工人背着沉重的东西,腰弯得低低的。
The docker was bent double beneath his load.
为什么码头工人要对这个男人动用私刑呢?
Почему докеры его линчевали?
别逗了,这就是个普通人,可能是某个码头工人吧。
Не будь идиотом. Это обычный человек, наверное, рабочий из порта.
裂谷城那些码头工人是你的亲戚吗,阿尔贡人?
Ты из рифтенских докеров, ящер?
пословный:
人工 | 接头 | ||
1) рабочие руки; рабочий; работник
2) человеко-день
3) искусственный
4) ручной, сделанный ручным способом
|
1) соединяемые концы, связь, соединение, спайка
2) тех. соединение, муфта, штуцер; разъём; шарнир; узел; заделка; фитинг
3) театр вступать в бой 4) вступать в переговоры, совещаться, беседовать, входить в контакт
5) быть в курсе (чего-л.)
|
похожие:
接头人
接头工
工厂接头
工艺接头
工地接头
手工接头
焊接工人
人工码头
人工接续
人工对接
人工焊接
人工露头
人工骨头
人工头脑
码头工人
工具接头
人工转接
人工铆接
人工接种
人工链接
直接人工
间接人工
人工接替
对接头加工
狗头人矿工
人工接线员
人工接续制
工字形接头
人工股骨头
狗头人劳工
人工接地极
食人魔工头
直接人工工时
与接头人说话
与接头人交谈
工艺对接接头
焊工认证接头
拆卸工具接头
接头提升工具
人工免疫接种
直接人工预算
狗头人掘地工
桥港码头工人
钢铁码头工人
罐头厂主工人
人工接地装置
直接人工费用
狗头人隧道工
人工接收方式
直接生产工人
接受工人申诉
间接人工成本
直接人工成本
普通间接人工
码头装卸工人
尼尔人工肱骨头
罐头工厂机器人
木工榫接头铣刀
惊恐的码头工人
东帝国码头工人
码头工人搬运费
拉猫头绳的工人
暴风城码头工人
码头工人的腕轮
赞达拉码头工人
卡拉波码头工人
睡着的码头工人
码头工人的护腕
人工立接制通信
苏拉玛码头工人
码头工人的罢工
直接人工汇总数
经常与工人接触
直接人工小时率
直接人工成本法
直接人工小时法
码头工人轮班卡
阴森的码头工人
祖达萨码头工人
缆绳和电缆接头工
精加工接头悬挂器
接头人:布鲁贝克
人工铆接, 手铆
直接人工成本差异
普通间接人工费用
直接来自工人阶层
人工铺助接地回路
直接人工效率差异
直接人工成本预算
人工股骨头成形术
格罗姆卡码头工人
人工辅助接地回路
伯拉勒斯码头工人
被附体的码头工人
尼尔氏人工肱骨头
人工股骨头置换术
召唤钢铁码头工人
复接式人工交换机
直接人工工资率差异
装配工和电缆接头工
人工接通氧气设备插销
工艺接头, 工艺对接