人工骨头
réngōng gǔtou
искусственная кость
примеры:
在码头工人身后:一扇落地窗。山楂树枝如同骨瘦如柴的手指一般剐蹭着玻璃。
За докерами: окно на уровне потолка. Ветви боярышника царапают стекло костлявыми пальцами.
被压碎的骨头,是人骨。
Раздробленные кости. Человеческие.
“我说的可不是个骨瘦如柴的小阿飞梅斯克。”他指向那个靠在楼梯上无所事事的码头工人。“我说的是颅骨测量师——好像是这个名字。”
И я, если что, не про этого доходягу-мескийца, — показывает он на докера, прохлаждающегося на лестнице. — Я про этого Черепомера, или как его там.
骨头…是人骨。里头是空的。骨髓被吸干了。
Кости... Человеческие. Внутри пустые. Мозг высосан.
这些骨头真奇怪…看起来不像人骨。
Странные кости... На человеческие не похожи.
感觉这东西底下一定有死人骨头。
Мне каждый раз кажется, что на дне таких штук лежат скелеты.
我怀疑是兔妖将她掳到它们臭气熏天的兔子窝里去了。我这把老骨头打不动了,手下的工人整个上午都在抵抗兔妖,也已经精疲力尽了。
Должно быть, гну-сини утащили ее в свое вонючее логово. Я слишком стар, чтобы драться, а мои работники сражались с гну-синями все утро и очень устали.
都是骨头。马、狗…还有人骨。该有几个月了吧。
Кости. Коровьи, собачьи... Человеческие. Останки за несколько месяцев.
汇帆码头工人
Грузчик с рынка Семи Ветров
пословный:
人工骨 | 骨头 | ||
1) кость, косточка
2) целеустремлённость; выдержка
3) с предшествующим качественным прилагательным даёт экспрессивную характеристику человека
|
похожие:
人类头骨
人工骨料
头骨夫人
码头工人
人工砧骨
人工露头
人工码头
人工接头
噬骨工人
人工头脑
凯洛人头骨
古代人头骨
人类的骨头
人工股骨头
狗头人矿工
狗头人劳工
食人魔工头
人工股骨髁
人工骨关节
铝制人工骨
人工胫骨坪
罐头厂主工人
吃人不吐骨头
人工骨置换术
人工骨料制备
人工镫骨装置
人工颅骨变形
古代人类头骨
狗头人隧道工
桥港码头工人
爪哇猿人头骨
纹身人类头骨
狗头人掘地工
码头装卸工人
钢铁码头工人
码头工人轮班卡
吃死人不吐骨头
人工不锈钢骨头
人工活合金骨头
尼尔人工肱骨头
人工合成软骨块
阴森的码头工人
拉猫头绳的工人
祖达萨码头工人
睡着的码头工人
惊恐的码头工人
东帝国码头工人
暴风城码头工人
码头工人搬运费
罐头工厂机器人
苏拉玛码头工人
赞达拉码头工人
码头工人的护腕
卡拉波码头工人
码头工人的罢工
尼尔氏人工肱骨头
开裂的狗头人颅骨
魔法古代人类头骨
魔法纹身人类头骨
人工股骨头置换术
被附体的码头工人
人工轻骨料混凝土
伯拉勒斯码头工人
召唤钢铁码头工人
格罗姆卡码头工人
人工股骨头成形术
成人股骨头缺血性坏死
国营油脂、骨头加工工业用高级香料托拉斯