从开始
cóng kāishǐ
с начала; считая от; считая с; начиная
примеры:
商品从开始设计到投入市场所需的时间
срок разработки новой продукции и подготовки ее к выпуску или продаже
他原来是个百万富翁,自从开始吸毒以后,很快就把财富耗尽了,最终在贫病交加之中离开了这个世界。
Он был богатым, но, подсев на наркотики, очень быстро растратил всё свое богатство и закончил жизнь в болезнях и нужде.
从开始到结束
от начала до конца
从…开始
с начала; считая с; считая от
从出 A 开始
ходить с туза
从开头开始
начинать с азов
从刚一 开始
с самого начала
从此刻开始
с этого же момента
[从头开始]
[Начать сначала.]
从内脏开始。
Вскрывай брюхо.
从头开始说。
Начни сначала, это проще всего.
一切从头开始
начать всё заново; начать все заново
一切从新开始。
Everything starts afresh.
从进门开始。
С того, что выломаем дверь.
从哪里开始...
С чего бы начать...
从主要 的开始
начать с дела
从哪开始呢…
А как мы её начинаем?..
从哪里开始?
С чего начнем?
友谊从微笑开始
дружба начинается с улыбки
从,从刚才开始…
В связи с п-последними событиями...
从头开始说吧。
Начни сначала, это проще всего.
将从这里开始。
здесь все И начнется.
我从从哪里开始?
Откуда мне начать?
让我从头开始。
Позволь начать с самого начала.
我们从头开始吧。
Начнем с начала.
我们要从那里开始?
Вот мы и вскрыли грудную клетку. Итак, с чего мы начнем?
我该从哪里开始?
Откуда мне стоит начать?
为什么从这开始?
Зачем начинать отсюда?
我要从何开始呢?
С чего мне начать?
该从哪儿开始好…
Хм, с чего начать...
……将从地底开始,……
...находится под землей...
先从矮人开始吧。
Что ж... Один из них краснолюд. Начнем с него.
大不了再从头开始。
На худой конец опять начнем все сначала.
那就从浮港开始吧。
Отправляемся.
从一进校门, 从一上学开始
со школьной скамьи; со университетской скамьи
我们要从哪里开始?
Так с чего начнем?
他三十岁开始从政。
He entered politics at the age of 30.
我会从这里开始找。
Я начну поиски здесь.
从这里开始读到末尾
Читай отсюда до конца
我该从哪里开始找?
А где она может быть?
先从小规模改革开始。
Let’s start from a small-scale reform.
该从哪里开始讲呢?
С чего бы начать...
从现在开始不是了。
Уже нет.
我不知道从何开始。
Я даже не знаю, с чего начать.
开始从事一门科学研究
take up a science
我们必须再从头开始。
We had to start again from scratch.
问你应该从哪里开始找
Спросить, с чего вам начинать поиски.
选择“从头开始”选项。
Выберите режим "Сначала".
这从何时开始改变了?
А с каких пор все изменилось?
重起炉灶; 一切从头开始
начать все заново
从这里开始跟紧一点。
В следующий раз постарайтесь прибыть поскорее.
太棒了,从哪里开始?
Чудесно. С чего начнем?
我们该从哪儿开始呢?
Так с чего мы начнем?
听起来不错。从你开始。
Ну давай попробуем. Начинай.
一切都从达拉然开始……
Вс-с-сё началос-с-сь с Даларана...
我们先从比兹区开始。
Начнем с Обрезков.
我该从哪里开始调查?
С чего мне начать?
我从十八岁就开始抽烟
я закурил с 18 лет
对,我该从哪里开始?
Да. Когда можно приступать?
窍门要从早开始, 学问要从头开始
Искать ключ к проблеме надо с утра, а учиться надо с начала.
我们就从诱饵开始吧。
Ладно, начнем с самого легкого.
可以从付我报酬开始…
Для начала выплатить мне награду.
我要从哪里开始找起?
Есть предложения, с чего начать?
冷静点,从头开始说。
Успокойся и начни с самого начала.
我该从哪里开始找起?
Есть идеи, с чего мне начать?
我不知道该从何开始……
Я не очень понимаю, с чего начать...
从这只狗开始。有只狗在这——
Начать с пса. В общем, жил-был пес...
该店从今天起开始营业。
The shop is open from this day onwards.
去找汤姆,从那开始吧。
Поговори с Томом и выполни его указания.
糖从口袋里(开始)撒出来了
Сахар посыпался из мешка
没问题。我该从哪开始?
По рукам. Где мне начать?
从头开始执行动作列表。
Перезапускает выполнение списка действий с начала.
从现在开始你要去哪里?
Где ты теперь будешь жить?
很好,我要从哪里开始?
Хорошо. С чего мне начать?
电报机从昨天开始就坏了
Телеграф молчит со вчерашнего дня
你从何时开始统治弗坚?
С каких пор ты управляешь Вергеном?
你应该从帕森斯开始查。
Вам стоит начать поиски в больнице "Парсонс".
先从简单的史莱姆开始。
Можно начать со слаймов.
见鬼,从这些箭头开始!
Проклятье! Да стреляйте же!
麻烦是从女巫那里开始的。
Все эти беспорядки в Вызиме начались из-за чародейской ложи.
我们先从这里开始介绍。
Начнем отсюда.
人从出生开始就走向死亡
родившись, человек начинает умирать; рождаясь, люди умирают
我从《马克白》开始教。
Начал я с "Макбета".
这所大学从去年开始筹建。
Preparations were started last year for the construction of the university.
从一开始他就进行回击。
He hit back from the beginning.
从头开始说,同样问题。
Начнем сначала, как обычно.
你应该从现在开始累积经验。
You should accumulate experience from now on.
点头。问他从哪里开始着手。
Кивнуть. Спросить, с чего следует начать.
你从一开始就打算利用他?
Ты с самого начала хотела его использовать?
这事是从什么时候开始的?
Когда все это началось?
那么我们先从G大调开始…
Значит, начинаем в соль-мажоре, и...
从现在开始我要帮助别人。
Отныне я буду помогать людям.
您从十点钟开始学习合适吗?
удобно ли вам заниматься с десяти часов?
自从我开始调查火蜥帮之后。
С тех пор, как занялся Саламандрами. Мне надо узнать, как он умер.
打从一开始我就不喜欢他。
Он мне сразу не понравился.
从要塞正东方开始搜寻吧。
Начинайте поиск к востоку отсюда.
打从一开始我就是支持她。
Я сразу на нее ставил.
好吧。我该从哪里开始呢?
Ладно. И с чего начинать?
我们该从哪个地区开始呢?
Где нам следует устроить плацдарм в первую очередь?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
从 | 开始 | ||