从教科书中把练习抄下来
_
переписать упражнение из учебника
пословный:
从教 | 教科书 | 中 | 把 |
1) 听从教导。
2) 指信教的人;教徒。
3) 指胁从、受教唆的人。
4) 从此使得;从而使。
5) 听任;任凭。
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
练习 | 抄 | 下来 | |
1) упражняться, тренироваться; практиковаться; тренировать (напр. память)
2) учебный, тренировочный
3) муз. упражнение, экзерсис, этюд
|
1) переписывать; копировать
2) совершить плагиат; списать
3) произвести обыск; обыскать; описать и конфисковать
4) обойти; срезать путь
5) скрестить (руки)
6) взять в руки; схватить (напр., палку)
|
1) спускаться (сюда), снижаться
2) выходить, появляться (перед подчинёнными, о важной персоне)
-xialai, -xialái
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный — после инфикса 得, 不, 了), указывающий а) направление действия — вниз и к говорящему лицу
б) изменение местоположения или переход в новое состояние
в) продолженность действия (от прошлого к настоящему)
г) усиление признака
|