令人惊异
lìngrén jīngyì
не может не удивлять, как ни удивительно, просто поразительно
в русских словах:
изумлять
使...惊奇(讶) shǐ...jīngqí(yà), 令人惊异 lìng rén jīngyì
поразительный
惊人的 jīngrénde, 令人惊异的 lìng rén jīngyì-de; 异常的 yìchángde
примеры:
她是令人惊异地美
она поразительно красива
赛伊克修会已经销声匿迹很多年了。他们的人突然造访实在令人惊异。
Столько лет никто ничего не слышал об ордене Псиджиков. Трудно поверить, что один из них вдруг тут появился.
特莉丝也传送我。那真是令人惊异的经验,一直都想体验看看。
Я тоже! Меня сюда телепортировала Трисс, это было удивительное ощущение. Всегда хотел это попробовать.
或许这样最好。如果学习基础词汇的机会已经错过,向你解释现实-根茎的精妙之处,就已经太晚了。将灰域视作一个谜题——黑暗、可憎,又令人惊异地平凡——如同结块的牛奶、发霉的蜜桃。
может, оно И К лучшему. если ты упустил возможность освоить фундаментальные смыслы ризомы реальности, слишком поздно тебя им обучать. пусть серость останется для тебя загадкой — мрачной, отвратительной И удивительно бытовой, как скисшее молоко или заплесневелый нектарин.
甚至那些对自己最缺乏信心的乘客也鼓起了勇气,真令人惊异。
Even those passengers who were most distrustful of themselves plucked up amazingly.
一个寂寞的人脑子里会产生多么令人惊异的幻想啊!
What amazing vapors a lonely man may get into his head!
船发出燃烧时噼里啪啦的声响!虚空异兽仍然让人记忆犹新。虽然可怕,但是令人惊叹。
Корабль разлетелся буквально в щепки! Это... исчадие Пустоты оказалось очень впечатляющим созданием. Страшным, но впечатляющим.
令人惊喜
вызывать у людей восторг
令人惊叹的唱歌
изумительное пение
你真是令人惊叹…
Ты великолепна...
迅速且令人惊叹!
Быстрое ошеломление!
啊!多么令人惊奇呀!
О, как удивительно!
令人惊叹的安全!
Ошеломляющая надежность!
令人惊叹的武器。尽管他们制订了各种规矩,还发明了颈圈这种玩意,但是看来净源导师们似乎预见到了虚空异兽的攻击?
Впечатляющее вооружение. Может быть, Магистры ожидали, что исчадия нападут, несмотря на все законы и ошейники?
你总是令人惊喜不断。
Твои навыки конспирации не перестают меня удивлять.
时间是令人惊叹的玩物。
Время — чудесная игрушка.
那肯定是相当令人惊讶了。
Вот, наверное, сюрприз был.
厉害。你真是令人惊喜不断。
Превосходно. Ты не перестаешь меня удивлять.
魔术师的巧妙手法令人惊讶!
The magician’s ingenious tricks are truly astounding!
非常令人惊艳的记录,警督。
Впечатляющая работа с заметками, лейтенант.
那将是多么令人惊叹的景象。
Вот это будет настоящее событие!
恭喜,您的传奇表现令人惊叹!
Поздравляем с легендарным результатом!
这电影逐渐发展到令人惊悚的高潮
The film works up to a thrilling climax.
我没料到世界末日如此令人惊叹。
Вот уж не думалось мне, что конец света будет столь зрелищным.
是席儿告诉我的。她的博学令人惊讶。
От Шеалы. Она на удивление хорошо информирована.
我们发现一个令人惊讶的健谈的头颅。
Мы нашли на удивление разговорчивую отрубленную голову.
帝国将军和狩猎魔人相遇相知。真令人惊讶。
Генерал императорской армии знаком с ведьмаком? Удивительно.
机械侏儒。令人惊叹的泰坦工 程学!
О, механогном! Какая тонкая титанская работа!
您真是个令人惊叹的样本,汉考克先生。
Вы просто потрясающий индивид, месье Хэнкок.
你最近的表现令人惊艳。我希望你继续保持。
Пока я впечатлен. Надеюсь, так будет и дальше.
你的眼睛对光线产生的反应真是令人惊奇。
Поразительно, как твои зрачки реагируют на свет...
[直义] 奶奶, 你看, 又是尤里节.
[释义] 某人的希望,期待未能实现.
[用法] 因某事未实现,未进行而引起惊异,悲伤,绝望时的一种用语.
[参考译文] 瞧, 又落空了; 倒霉的日子临头了; 真是捻已极; 令人失望之至.
[例句] Когда камердинер вбежал в спальню на сильный звон колокольчика, он нашёл Ивана Матвеевича не на кровати, а в двух шагах от н
[释义] 某人的希望,期待未能实现.
[用法] 因某事未实现,未进行而引起惊异,悲伤,绝望时的一种用语.
[参考译文] 瞧, 又落空了; 倒霉的日子临头了; 真是捻已极; 令人失望之至.
[例句] Когда камердинер вбежал в спальню на сильный звон колокольчика, он нашёл Ивана Матвеевича не на кровати, а в двух шагах от н
вот тебе бабушка и юрьев день
(用作插)告诉您(你)(用于说到惊人的或令人气愤的事件时)
Доложу вам
令人惊奇的是她竟然对这桩凶杀案不置一词。
It is amazing that she should have said nothing about the murder.
那男孩能这样快地解完这道题,真是令人惊奇。
It was amazing that the boy was able to solve the problem so quickly.
还真是令人惊讶!竟然被这些人发号施令?天啊。
Да чтоб меня разорвало! Нашла на кого работать. Боги всемогущие!
加雷斯发现了你的到来,发出了令人惊恐的大笑声。
Гарет замечает вас и издает странный смех.
一台电脑。并不令人惊讶。预期之中。检查名单。打勾。
Компьютер. Не удивительно. Можно было ожидать. Отметим галочкой: «компьютер».
嘿,索罗门,你那里有东西能让我,嗯,令人惊艳吗?
Эй, Соломон, у тебя есть что-нибудь... ну, для того, чтобы произвести впечатление?
我等不及让你看看我们的工作内容,真的非常令人惊奇。
Мне не терпится показать вам нашу работу. Это просто потрясающе.
真令人惊奇,这么美的东西居然矗立在这荒芜之地。
Поразительно, что такая красота может существовать в унылой вулканической тундре.
пословный:
令人 | 惊异 | ||
1) побуждать, заставлять людей (что-л. делать, проявлять какие-л. чувства), вызывать, навеивать
2) добрый (хороший) человек
3) ист. линжэнь (титул жён высокопоставленных чиновников, дин. Сун)
|
изумляться; изумление
|