以本人的名义
_
от имени принципала
примеры:
本文是以个人名义所写。
Данный текст был написан от личного имени.
这些人本该活得更好,而不是以神谕教团的名义被困在欢乐堡里。
Они заслуживали большего, чем торчать в форте Радость во имя Божественного.
以人道的名义
in the name of humanity
慷慨的提议;我以人民的名义接受。
Да, это щедрое предложение. Я принимаю его от имени своего народа.
我也希望以个人名义,向你致谢。
Кроме того, я хочу дать вам кое-что в знак личной благодарности.
你以人民的名义禁锢了这个世界,我无法与你共事。再见。
Я не могу сотрудничать с теми, кто хочет заковать планету в оковы. Прощайте.
其他人可能会屈服于你的威名,但我会以人类保卫者的名义与你战斗到底。
Пусть другие дрожат, заслышав ваше имя. Но я - защитник человечества - бросаю вам вызов.
我说的那份差事—— 还没人认领。帮我们的忙,我以个人名义担保,你之后也有我们相助。
Помнишь, я о работенке говорил? Предложение еще в силе. Ты поможешь нам, а я лично гарантирую, что в ответ мы поможем тебе.
пословный:
以 | 本人 | 的名义 | |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) человек, о котором идёт речь; тот самый человек
2) я; я сам; лично
3) участник; сторона
|