份量不足
fènliàng bùzú
недовес, неполный вес
short weight, underweight
short weight; underweight
примеры:
前几天贝蒂在当地商店买的东西份量很足,她再不不去远的商店了。
Betty was given full measure at the local shop the other day and won't go any other one far away.
力量不足!
Не хватает силы!
数量不足通知书
акт-извещение на недостачу
容量不足的样本
undersized sample
分量不足的钱币
light coin
看来这次份量不少。
Здорово его прихватило.
能量不足无法冲刺
Вы не можете ускоряться, когда у вас мало энергии
能量不足导致的损失
Штраф за дефицит энергии
成交量不足以扭转趋势
объём сделок не может быть достаточным для того, чтобы развернуть тренд
能量不足。 HEV关闭。
Недостаточно энергии. Система отключается.
相片数量不足,无法兑换
Недостаточно снимков, нельзя обменять
相片数量不足,无法赠送
Недостаточно снимков, нельзя подарить другим
(您的同盟数量不足。)
(Вы заключили недостаточно союзов)
处于配给量不足的情况下
on short rations
识字数和词汇量不足啊。
Тебе стоит развивать словарный запас.
庄稼因雨量不足而遭受损害。
The crops are suffering from deficient rain.
填充的物质质量不足,无法进行质变
Добавлено недостаточно материалов, невозможно начать трансмутацию.
警告。发电量不足。正在导入备用电力。
Внимание! Превышен запас мощности электрогенератора. Подключаю резервное питание.
- 六大匙(注意份量不同!)蓖麻油
или же масла клещевины шесть,
您的 能量不足,无法购买此道具。
Недостаточно энергии.
所需魔法物品数量不足,不能进行该操作。
Недостаточно этих волшебных предметов.
部落可参战成员数量不足,无法发起对战!
Начать войну невозможно: не хватает соклановцев!
已完成的每日委托数量不足以兑换传说钥匙
Выполнено недостаточно ежедневных поручений. Невозможно получить Ключ легенд.
他是唯一的幸存者,但凭我的力量不足以救他。
И вот он один остался, а мне недостает сил его спасти.
「你的血相当令我满意。只可惜份量不够我俩共享。」
«Твоя кровь приятна на вкус. Жаль, что ее недостаточно для нас обоих».
店主给我们的分量不足: 应该10公斤我们只得到
kilos instead of 10 kilos.
你的力量十分强大,死亡领主,不过个人的力量不足为凭。
Твоя сила велика, <владыка смерти/владычица смерти>, но одной лишь силы недостаточно.
我们的力量不足以发动全面的进攻,所以我们只能这么做。
У нас не хватит сил на открытый штурм, поэтому придется действовать так.
不幸的是,由于专案量不足,我们必须资遣多余的员工。
К сожалению, из-за отсутствия проектов мы вынуждены провести сокращение кадров.
我以为我们离开了旧地球,就能摆脱能量不足的问题?
А я думал, что мы покинули Старую Землю, чтобы решить проблему недостатка энергии.
我∗确实∗说过舞池里有突发事件,不是吗?突然事件?!含金量不足!
Я же ∗говорил∗, что на танцполе чрезвычайная ситуация! Чрезвычайная, ты слышал?! ким, мне требуется подкрепление!
пословный:
份量 | 量不足 | ||
вм. 分量
1) fènliàng прям., перен. вес, мера; авторитет
2) fēnliàng физ. составляющая, компонента
|
похожие:
量不足
不足量
分量不足
电量不足
数量不足
热量不足
血量不足
剂量不足
不足重量
能量不足
质量不足
不足质量
容量不足
重量不足
不足容量
产量不足
水量不足
工作量不足
降水量不足
含水量不足
氧的不足量
通气量不足
饱和不足量
血容量不足
制材不足量
信息量不足
固定量不足
水量不足水荒
单倍剂量不足
雨季雨量不足
霄灯数量不足
循环水量不足
心输出量不足
液体容量不足
电池电量不足
不足量运送人
循环血量不足
血循环量不足
货物重量不足
补偿发货量不足
不足化学计量的
血量不足列线图
置换不足当量法
数量不足的资金
量不足以作试验
分量不足的硬币
显示出分量不足
不足重量不足重
初始水分不足量
心输出血量不足
微不足道的数量
血管内容量不足
蛋白质-热量不足
加强焊缝不足或过量