传送到陆地
_
Телепорт на сушу
примеры:
传送到东瘟疫之地
Телепорт в Восточные Чумные земли
传送到凯宁斯营地
Телепортация в охотничьи угодья Кеннингса
传送到碧蓝巨龙圣地
Телепорт в Синее святилище драконов
传送到黑色巨龙圣地
Перенос в Черное святилище драконов
传送到红玉巨龙圣地
Перенос в Рубиновое святилище драконов
传送到太阳之井高地
Телепорт на плато Солнечного Колодца
传送到青铜巨龙圣地
Телепорт в Бронзовое святилище драконов
传送到黑曜石巨龙圣地
Телепорт в Обсидиановое святилище драконов
传送到奥格瑞玛地下堡垒
Телепортация в подземную крепость Оргриммара
传送到诅咒之地的黑暗之门
Телепортация к Темному порталу в Выжженных землях.
将玩家传送到玛凯雷地表
Телепортация игроков на поверхность МакАри
秘密地将用户数据传送到境外服务器
тайной передавать данные пользователей на серверы расположенные за пределами
这会让我更加精确地将你传送到导管附近!
Так я смогу телепортировать вас как можно ближе к проводнику!
好了,<name>,我们要到洞穴深处的大地传送门去。
Значит, так, <имя>. Нам надо добраться до портала земли в самом дальнем конце пещеры.
希望这个法子管用,这样我们就能将他们传送到别的地方去了。
Мы надеемся, что эта штука их исцелит и позволит нам отправить их отсюда.
现在你该走了。我身后有一道传送门,它可以把你送到地面上去。
Теперь уходи. У меня за спиной есть портал – выходи через него на поверхность.
如果局面变得过糟,我会把你传送到安全的地方。至少……我会尽力的。
Если дело примет совсем серьезный оборот, я телепортирую тебя в безопасное место. По крайней мере, я попытаюсь...
пословный:
传送 | 送到 | 陆地 | |
1) передавать, пересылать, транспортировать
2) тех. передача
3) перемещаться, телепортироваться
|
1) прислать, принести, доставить
2) отсылать в..., доставлять в...
|
суша, континент, материк; земля; сухопутный, наземный, береговой
|