体部
_
caudomedial part
примеры:
非洲、加勒比、太平洋和欧洲经济共同体部长级联合委员会
Совместное совещание на уровне министров стран Африки, Карибского и Тихоокеанского регионов и Европейского Экономического Сообщества
不得将手或身体部位靠近旋转部件运动范围。
Исключить попадание рук или других частей тела в зону движущихся частей оборудования.
你需要两块瑟银锭和一个强大的热源来锻造钥匙的主体部分。你得自己去找瑟银,但是我可以帮你找到热源。
Чтобы выковать основу ключа тебе понадобится два ториевых слитка и мощный источник тепла. Торий добывай самостоятельно, а где найти подходящую плавильню, я подскажу.
貌似杰罗德让你去捕杀北边的鱼人了。很好……我们可以用它们的身体部件来制作毒药。不过,有时我还是有点担心……
Ты, кажется, охотишься на мурлоков на севере по поручению Джеррода. Это хорошо... Мы можем использовать их части тела для создания ядов. Хотя меня иногда посещают некоторые сомнения...
全体部落都会将你视为英雄,<name>。
Отныне ты – <герой/героиня> Орды, <имя>.
巨魔已将一个巨大的构造体部署在南边的路上,阻碍了我们岛屿四周的通行。去帮我们除掉障碍,<class>。
Тролли выпустили одну из своих громадин на южной дороге и блокировали наш проход по острову. Проследи, чтобы дорога была очищена, <класс>.
我的第一只原型体“腐肠”已经接近完成了!不过,我还缺乏一些难以获取的身体部件。
И первый прототип – Гнилопуз – уже почти завершен! Однако мне по-прежнему недостает некоторых частей тел, которые трудно найти.
或许守望者地窟的囚犯们可以为我的作品捐献一些身体部件。
Узники Казематов Стражей должны послужить хорошими донорами.
构造体部队的指挥官阿维尔将军是军事天才。正面进攻不可能战胜他,只会带来一场大屠杀。
Генерал Альвер, который управляет кадаврами, искусный тактик. Атака в лоб против него не сработает. Это будет кровавая баня, причем для нас.
造物密院的肢体部件取之不尽,把你能找到的都带回来吧。
У дома Кадавров полно лишних органов. Найди их и принеси сюда.
奎尔德拉终于回到了我们的手中,这是夺日者和辛多雷的光荣!银月城的全部居民和全体部落成员都会将你视为英雄。
夺日者的领袖,大法师艾萨斯·夺日者希望你从太阳之井回来以后去见他一面。<name>,带着奎尔德拉前往达拉然的紫罗兰城堡。大法师要亲自向你祝贺胜利!
夺日者的领袖,大法师艾萨斯·夺日者希望你从太阳之井回来以后去见他一面。<name>,带着奎尔德拉前往达拉然的紫罗兰城堡。大法师要亲自向你祝贺胜利!
Наконец-то КельДелар восстановлен во славу всех Похитителей Солнца и величайшей расы синдорай!
Отныне ты – <герой/героиня> Луносвета и всей Орды, <имя>.
Верховный маг Этас Похититель Солнца, предводитель Похитителей Солнца, просил о встрече с тобой после того, как ты вернешься из Солнечного Колодца. Захвати с собой КельДелар и отправляйся в Аметистовую цитадель Даларана как можно быстрее. Полагаю, Верховный маг желает лично тебя поздравить!
Отныне ты – <герой/героиня> Луносвета и всей Орды, <имя>.
Верховный маг Этас Похититель Солнца, предводитель Похитителей Солнца, просил о встрече с тобой после того, как ты вернешься из Солнечного Колодца. Захвати с собой КельДелар и отправляйся в Аметистовую цитадель Даларана как можно быстрее. Полагаю, Верховный маг желает лично тебя поздравить!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
后体部
胃体部
软体部
前体部
客体部
船体部件
食管体部
实体部门
变体部分
整体部署
受体部位
营养体部
整体部件
供体部位
总体部署
垂体体部
主体部分
身体部位
右室体部
立体部署
机体部件
猪体部位
身体部分
母体部分
整体部分
海绵体部
睫状体部
胎盘母体部
胺受体部位
染色体部位
内锥体部件
溶酶体部分
胼胝体体部
微粒体部分
侧脑室体部
构造体部件
病毒受体部位
烟碱受体部位
尿道海绵体部
孕酮受体部位
子宫体部溢液
胎盘母体部分
作出整体部署
细胞受体部位
组胺受体部位
染色体部位区
组织受体部位
环的主体部分
原噬菌体部位
补体受体部位
小号字体部分
睫状体部潮红
药物受体部位
抗原受体部位
颅垂体部黄瘤
自体部位失认
肢体部分缺失
触突受体部位
经济实体部门
肢体部分切断
多肽受体部位
肩胛骨体部骨折
全部在球体部分
燃料的主体部分
嘌呤源受体部位
睫状体部玻璃体
快速部署集体部队