佛伊塔克
_
Войтек
примеры:
“佛伊塔克会等吗?”黑暗之血带着问题顺流而下。
"Войцех будет ждать?.." Темная кровь несет по реке вопрос.
我不知道有没有听错,但你好像提到了佛伊塔克?
Ты вроде говорил о каком-то Войцехе, я верно расслышал?
你幻象中的这个佛伊塔克,你认识他吗?
Этот Войцех из твоего видения... Ты знаешь, кто это?
佛伊塔克,佛伊塔克…这附近有两位佛伊塔克。
Войцех, Войцех... В округе у нас двое Войцехов.
先生,是佛伊塔克叫你来的?
Так вас, милсдарь, Войцех прислал?
我要去哪儿找这个佛伊塔克?
Где мне найти этого Войцеха?
佛伊塔克说,有个怪物把你母亲抓走了。
Войцех говорил, что твою мать унес в лес монстр...
佛伊塔克说你母亲手上有奇怪的伤痕,还说有个怪物把她抓进了森林,是真的吗?
Войцех говорит, у твоей матери на руках были странные знаки... И что чудовище утащило ее в лес. Это правда?
你是佛伊塔克?
Тебя звать Войцехом?
寻找渔夫佛伊塔克的小屋
Найти хижину рыбака Войцеха.
пословный:
佛 | 伊塔 | 塔克 | |
Будда; буддийский
II [fú]см. 仿佛
|