作用效果
_
эффективность действия
примеры:
药水效果||将游标移到效果图示上来看关于药效的更多资讯。提示:正在作用效果的图示会出现在围绕著徽章的环状区域。
Действие эликсиров ||Иконки всех активных воздействий, оказываемых на Геральта, появляются в кольце, окружающем ваш медальон. Подведите курсор мыши к иконке, чтобы получить дополнительную информацию о воздействии.
冷却作用(效应)冷却效果
охлаждающий эффект
没有一点效果; 毫不起作用
как от стены горох; как в стену горох
(…的话)毫不起作用; 没有一点效果
Как в стену горох; Как об стену горох; Как от стены горох
没有一点效果; 毫不起作用; 东风吹马耳
как об стену горох
我知道药水的效果,但不知道它是如何起作用的。
Я знаю, какой эффект дают зелья, но не всегда могу понять, каким образом они действуют.
好像发挥作用了…不过效果跟我预期得不一样。
Кажется, подействовало... но не так, как я ожидал.
增加造成致命效果特殊攻击的准确性。没有副作用。
Увеличивает точность особых атак, вызывающих критические эффекты. Нет побочных эффектов.
这种植物可以作为很棒的装饰,而且它的药用效果也很不错。
Растение используется и как декоративное, и как лечебное, а потому высоко ценится.
生化之触的治疗效果会在短时间内继续对受影响的目标起作用。
Эффект «Биотической хватки» действует на союзников некоторое время после выхода из потока.
这药水的效果比田凫药水薄弱,但没有副作用。它可以用来抵销赤膀鸭药水的副作用。
У этого эликсира более слабое воздействие, чем у Чайки, однако он не имеет побочных эффектов. С его помощью можно нейтрализовать негативные эффекты Кряквы.
你的角色身上带有致命效果的状态。画面上方显示目前正作用在你角色身上的致命效果状态与它的持续时间。
На вашего героя действуют критические эффекты. В верхней части экрана показан список всех эффектов, которые воздействуют на героя, и их продолжительность.
不论是有利亦或不利,每种作用中的效果都只会持续一段固定的时间。效果的持续时间会显示在画面的上方。
Все эффекты - и позитивные, и негативные, имеют определенное время действия. Продолжительность эффекта указана в верхней части экрана.
芳瑞卡的仆人必须通晓无数有治疗和镇静作用的药膏~以及更多效果截然相反者。
Служитель Фарики должен знать бесчисленное множество исцеляющих и смягчающих боль снадобий — и намного больше тех, эффект у которых обратный.
拙劣的扯开话题的手法,但粗暴有效。这并没有达到你想要的效果,但它确实起到了∗一些∗作用。
Ход дешевый, но суровый. Желаемого эффекта ты не добился — но добился ∗какого-то∗.
电流热作用效应定律
law of heating action of current
提高生产资金利用效果
production funds put to a better
火焰类型的法术会燃烧命中目标一段时间并造成额外伤害,燃烧效果对所有类型的敌人都会产生作用。
После попадания в цель огонь горит еще некоторое время, что полезно в бою с любым противником.
完成任务后回到我这儿来,让我研究能量光环的效果。别担心,它所引发的任何副作用都只是暂时的。
Возвращайся ко мне, чтобы я могла изучить эффект ауры. Не беспокойся: любые побочные эффекты будут временными.
在此放置能力来启用效果。
Чтобы активировать навык, разместите его здесь.
在第二级效果的作用下,某些超革命斗士甚至可能会培养出将思想延伸至物质空间的能力,反之亦然。
На этом втором уровне у некоторых гиперреволюционных индивидуумов может даже развиться способность распространять свои мысли на материальное пространство — и наоборот.
要使用药剂,在你的物品栏启动(饮用)。如果你喝下两瓶同样效果的药剂,只有最强的效果会起作用。因此等一个药剂效果消失再喝第二瓶。
Чтобы использовать зелье, выберите его в снаряжении и активируйте. Если вы выпьете два зелья с одинаковым свойством, сработает только одно - самое сильное, так что стоит дождаться, пока закончится действие одного зелья, прежде чем пить второе.
热能变成电能过程的有效作用系数
heat-to-power efficiency
在此放置突变诱发物来启用效果。
Чтобы активировать мутаген, разместите его здесь.
要使用药水时,在你的物品栏使用即可喝下。如果你喝下两瓶同样效果的药水,只有最强的效果会起作用。因此建议等一个药水效果消失后再喝第二瓶。
Чтобы использовать зелье, выберите его в снаряжении и активируйте. Если вы выпьете два зелья с одинаковым свойством, сработает только одно - самое сильное, так что стоит дождаться, пока закончится действие одного зелья, прежде чем пить второе.
链球震波击中英雄可使其护甲值降低15点,持续4秒,并给予20点怒气。被动:怒气的冷却缩短效果可作用于链球震波。
«Ударная волна» ослабляет броню пораженных героев на 15 ед. на 4 сек. и дает 20 ед. ярости.Пассивный эффект: бонус от ярости также сокращает время восстановления «Ударной волны».
不如你替我跑一趟,设法让他们的法术效果作用在你身上,然后回来向我复命。你还要阅读拉什鸦人放置在拉什鸦巢顶部的一本法术书。
Но у тебя может и получиться: наложи на себя одно из их заклинаний и возвращайся ко мне. Тебе придется найти одну из их книг заклинаний, что хранятся высоко на деревьях в Гнездовье Лашш.
鳅鳅吐出的闪亮珍珠,有神奇的药用效果。
Сверкающая жемчужина, произведённая аксолотлем. Обладает удивительными лечебными свойствами.
我让尼洛施在我身上实验一种法术。我发现一种可能有危险性的副作用。实验效果通常会增加我的生命,但如果在雨中或游泳时,反而会减少我的生命。
С моего разрешения Нелот использовал на мне одно из своих экспериментальных заклинаний. У него оказался потенциально опасный побочный эффект. В обычных условиях заклинание увеличивает здоровье, но при нахождении в воде или под дождем уменьшает его.
我们曾使用一种相当有效的瘟疫来对付南海镇的人类。你也看见了,效果十分显著。但是,使用瘟疫也会带来副作用,瘟疫一旦蔓延就很难彻底清除。
Мы напустили на жителей Южнобережья довольно заразную гниль. Как видишь, это сработало. Но с использованием гнили связаны некоторые проблемы – она имеет тенденцию распространяться и после того, как сослужила свою службу.
пословный:
作用 | 效果 | ||
1) роль, значение; употребление, применение, функция; действие; хим. процесс
2) 作用于воздействовать на...
3) в сложных терминах после глагольной основы образует названия соответствующих процессов: 同化 ассимилировать ― 同化作用 ассимилирование, ассимиляция; 刺激 стимулировать ― 刺激作用 стимуляция; 积聚 аккумулировать ― 积聚作用 аккумулирование, аккумуляция 4) эффект, результат
|
результат, успех, эффект
|
похожие:
代用效果
等效作用
增效作用
并用效果
消效作用
作业效果
工作效果
费用效果
连用效果
后效作用
迟效作用
果园作用
共效作用
因果作用
有效作用
合作效果
特效作用
使用效果
效应子作用
费用效果比
有效作用区
效果操作员
慢动作效果
药效学作用
有效互作用
多效性作用
域作用结果
有效作用力
速效性作用
脱果胶作用
果胶溶解作用
果汁胶化作用
相互作用效果
工作效果期望
动作研究效果
能源利用效果
资金利用效果
武器使用效果
战斗使用效果
资金使用效果
费用效果分析
作用中的效果
有效作用系数
加强效力作用
有效相互作用
有效作用范围
后遗效应作用
交互作用效应
致癌增效作用
有效作用时间
扼流效应作用
热效应热作用
相互作用效应
交互作用效果
质量作用效应
特效作用训练
热自作用效应
无效药物作用
有效作用距离
后效强化作用
免疫增效作用
药效相互作用
后效作用系数
空气反作用效应
波浪作用波效应
费用-效果分析
气层反作用效应
强相互作用效应
磁效应电磁作用
三重相互作用效应
等效协同作用常数
费用和效果的相称
费用和效果的比量
工厂作业效果指数
偶数相互作用效应
热效应, 热作用
弹头最佳作用效果
费用支出效果核算
生理基因作用效应
洗涤效果洗涤作用
有效面, 作用面
辐射作用辐射效率
双重相互作用效应
交互作用效应检测
刺激效应促进作用
阳极效应阳极作用
光合作用有效辐射
蒸腾作用冷却效应
气体后效作用系数
有效点, 作用斑点
方向舵有效作用速度
无效功率反作用功率
已启用最大加成效果
沟道作用, 沟道效应
营运效果, 使用效果
回转作用, 回转效应
辐射作用, 辐射效应
安定作用, 稳定效应
二次作用, 二次效应
破坏作用, 破坏效果
综合作用, 综合效应
效率有效作用, 效率
提高生产资金利用效果
瞄准系统有效作用范围
日光辐射作用有效范围
扇形作用区, 有效范围
副翼反效副翼的反逆作用
剩余效应后效, 剩余作用
有效作用范围, 有效作用区
飞机运营效果, 飞机使用效率
心理效应心理作用, 心理效应
摩擦作用, 摩擦效应摩擦效应
穿甲作用穿甲作用, 穿甲效能
稳定效应安定作用, 稳定效应
活动范围, 作用范围, 有效范围
动作分析, 作用分析, 效力分析
活动范围, 作用范围, 有效范围辖域, 有效作用范围