你尽力了
_
Ты сделал все, что мог
примеры:
你尽力了,兄弟。这些帝国人(广义上)最好还是拿着剑和他们交流。
Ты сделал все, что смог, брат. Но я на горьком опыте понял, что с имперцами можно говорить только на языке оружия.
你尽力了,姐妹。这些帝国人(广义上)最好还是拿着剑和他们交流。
Ты сделала все, что смогла, сестра. Но я на горьком опыте понял, что с имперцами можно говорить только на языке оружия.
你尽力了,龙裔。这些帝国人最好还是拿着剑和他们交流。
Ты делаешь все, что можешь, Довакин. Но я на горьком опыте понял, что с имперцами можно говорить только на языке оружия.
你尽力了,兄弟。这些帝国人最好还是拿着剑和他们交流。
Ты сделал все, что смог, брат. Но я на горьком опыте понял, что с имперцами можно говорить только на языке оружия.
你尽力了,姐妹。这些帝国人最好还是拿着剑和他们交流。
Ты сделала все, что смогла, сестра. Но я на горьком опыте понял, что с имперцами можно говорить только на языке оружия.
转身。你尽力了。
Отвернуться. Вы сделали все, что могли.
你尽力了,韩。我...很高兴你现在安全了。
Ты сделал все, что мог, Хан. Я... я рада, что ты жив.
随它去吧,你尽力了。
Не убивайся так. Ты сделала все, что могла.
总之,我相信你尽力了。
В любом случае, я уверен, что вы приложили все усилия.
我们真的很希望你能将无控管的合成人带回来。我相信你尽力了。
Мы очень надеялись, что вам удастся вернуть беглого синта. Жаль, но я верю, что вы сделали все, что могли.
去他们的。我很清楚你尽力了。
На хер это. Уверена, ты делал все, что мог.
пословный:
你 | 尽力了 | ||
ты, твой
|