便衣
biànyī
1) штатский костюм; гражданская (штатская, цивильная) одежда, домашнее платье, дезабилье; неглиже; переодетый в штатское; не в форменной одежде
便衣侦探 полицейский (оперативник, сыщик) в штатском
2) тайный агент полиции; шпик
biànyī
1) штатский костюм; в штатском костюме
2) тайный агент полиции; шпик
тайный агент полиции; штатское платье
biànyī
① 平常人的服装<区别于军警制服>。
② <便衣儿>身着便衣执行任务的军人、警察等。
biànyī
(1) [plain clothes]∶一般人的衣服
(2) [plainclothesman]∶不穿制服执行任务的军人、 警察
biàn yī
1) 平时在家所穿的衣服。相对于官服、制服而言。
老残游记.第二回:「到了十一点,只见门口轿子渐渐拥挤,许多官员都着了便衣,带着家人,陆续进来。」
文明小史.第二十二回:「万帅到签押房换了便衣坐定,一声儿不言语。」
亦作「便服」。
2) 身穿便服执行公务的军人或警察。
biàn yī
civilian clothes
plain clothes
plainclothesman
biàn yī
(平常的服装) civilian clothes; plain clothes:
便衣警察 a plainclothes policeman
便衣公安人员 plainclothes public security personnel; public security personnel in plain clothes
(身着便衣执行任务的军人和侦探) plainclothesman
biànyī
1) civilian/plain clothes
2) plainclothesman
1) 简易的衣服。亦指穿着简便的衣服。
2) 指寻常人穿的衣服,同带有特殊标志的区分官阶、职别的服装相对而言。
3) 常服,相对於礼服等正式服装而言。亦指穿着常服。
4) 指为便於执行任务而身着便服的军人、警察或特工人员。
частотность: #16110
в русских словах:
переодетый
переодетый полицейский - 便衣警察
синонимы:
примеры:
便衣侦深
переодетый [в штатское] полицейский, сыщик; шпион
便衣公安人员
plainclothes public security personnel; public security personnel in plain clothes
这批弟兄都特意便衣混进了人群了,只要有人敢造次,一抓一个准。
Эти ребята специально смешались с гражданскими. Если кто-то вздумает натворить бед, его тут же схватят.
他穿着便衣。这完全是出于个人意识,这跟不知道你的制服在哪是不同的。
Он в гражданском. Это сознательный выбор. А вот не знать, где твоя форма, — дело другое.
适合:便衣警察;舞台剧演员;心理变态者
отлично подойдет копам под прикрытием. театральным актерам. психопатам.
你又是什么东西?穿便衣的神庙守卫?
А ты еще кто такой? Шпик из Храмовой стражи?
一名便衣警察拘留了那个毒贩。
A plainclothes policeman detained the drugpusher.