做人处世
zuòrén chǔshì
вести себя с людьми; обращаться с людьми
zuò rén chǔ shì
conduct oneself in societyв русских словах:
ум-разум
учить уму-разуму 教...变聪明, 教...明事理, 教...做人处世, 教…待人接物
примеры:
为人处世品行方正的人受人敬佩。
A man of irreproachable conduct commands the respect of others.
中国人和美国人为人处世和性格特点极为不同。
Китайцы и американцы сильно отличаются как жизенным укладом, так и характером.
妻子的品行在很大的程度上会影响丈夫为人处世的态度
поведение жены в большой степени влияет на отношение к мужу в обществе
пословный:
做人 | 处世 | ||
1) обращаться с людьми; вести себя
2) быть человеком
3) человек
|