停止运动
_
stop motion
stop motion
примеры:
利比里亚共和国政府与利比里亚人和解与民主团结会和利比里亚民主运动关于停火和停止敌对行动的协定
Соглашение о прекращении огня и боевых действий между Правительством Республики Либерия и «Объединенными либерийцами за примирение и демократию» и Движением за демократию в Либерии
摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.
1. 没有堵塞, 就没有流淌;没有停止, 就没有运动. 原指对异端的学说如不抑制, 儒家道统就不能延续流传. 现常指不破旧就不能立新.
2. нет затора, нет и течения, нет остановки, нет и движения
3. не преградишь пути старому - не откроешь пути для нового
4. не ликвидируешь реакционного - не распространишь револю
2. нет затора, нет и течения, нет остановки, нет и движения
3. не преградишь пути старому - не откроешь пути для нового
4. не ликвидируешь реакционного - не распространишь револю
不塞不流 不止不行
带上我的工具,去打倒一些收割采集者。等它们停止运转以后,使用工具把所有的红色线路接到蓝色接口里,这样它们就会进入自动防卫模式。快去,<name>。再拖延下去的话,就没有活人需要我们去拯救了。
Возьми мои инструменты и обесточь несколько сборщиков урожая. Когда они придут в нерабочее состояние, используй инструменты, чтобы воткнуть все красные провода в синие розетки. Это должно перевести сборщиков в режим самообороны. Поспеши, <имя>. А то еще немного – и будет нечего спасать.
敌人会攻击场景中能削减严寒的「遗迹之烛」,使其停止运转。遗迹之烛在停止运转一段时间后,会重新启动。
Враги будут атаковать свечи руин, и они не смогут снимать эффект лютого мороза. Потухшие свечи через некоторое время снова зажгутся.
(核)电厂停止运行, 工厂停运
остановка станции
压制符文已经全部停止运转,我想,解放那些符文巨人的机会来了。
Пока руны подчинения бездействуют, у нас есть шанс освободить рунических великанов.
「在我到达之前,心脏已经停止运作。 幸好我还有办法拿更好的换上。」
«Когда я наконец добрался до больного, его сердце уже остановилось. К счастью, я смог заменить его на кое-что получше».
别跑远了!控制器是连接在控制台上的。要是你跑得太远,遥控设备就会停止运转。
Только оставайся поблизости! Пульт связан с моей панелью управления, и если ты отойдешь слишком далеко, робот перестанет действовать.
打开可能产生灼伤介质容器盖前,设备已经停止运行且介质温度已达到可接受范围
Перед открытием крышки емкости, в которой есть среда, вызывающая ожог, необходимо отключить оборудование и дождаться пока температура среды не дойдет до допустимых пределов.
动作暂停||按下空白键来停止动作并选择不同的攻击策略。再次按下空白键来恢复动作。
Активная Пауза||Нажатие клавиши пробела приостанавливает действие, так что вы сможете выбрать различные стратегии боя. Нажмите на пробел еще раз, чтобы продолжить действие.
连接璃月港与名为层岩巨渊的巨大矿坑的中转站,近来因为层岩巨渊深处的某种变故而停止运作。
Транспортное связующее звено между Ли Юэ и громадными шахтами Разлома. Добыча руды недавно была приостановлена из-за аварии в горных недрах.
пословный:
停止 | 运动 | ||
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
3) [временно] лишать (прав)
|
1) двигаться; быть подвижным, маневрировать; движущийся, подвижный, мобильный, манёвренный
2) спорт; заниматься спортом, тренироваться, упражняться; спортивный 3) двигать; приводить в движение; двигательный, моторный
4) побуждать, привлекать, подбивать
5) движение (напр. общественное); кампания (напр. хозяйственная)
6) физ. движение
7) мат. действие; операция
8) кине-, мото- (в сложных терминах)
|
похожие:
运转停止
停止运行
阻止运动
停止托运
制止运动
停车运动
停止起动
心动停止
停止转动
动态停止
停止不动
停止行动
活动停止
停止运转
停止机动
手动停止
停止动作
主动停止
蠕动停止
自动停止
双停歇运动
单停歇运动
发动机停止
无停歇运动
停止流动法
自动停止阀
停止运货权
不停的运动
自动停止杆
停止运转周期
运算停止指令
被迫停止运输
停止转运信号
停止承运货物
电厂停止运行
停止起动开关
自动停止开关
禁止贫铀运动
启动停止控制
双停歇期运动
自动停止机构
使 停止跳动
自动停止装置
停药运动障碍
窦性心动停止
滑动停止装置
停止时钟摆动
起动停止装置
心脏停止跳动
完全停止移动
炮塔停止转动
停止敌对行动
自动停止套筒
停止裁决的动议
停止活动的岩堆
反应堆停止运转
启动/停止按键
颞动脉供血停止
停止动作扫描器
间歇性扑动停止
自动停止录时表
起动和停止按钮
选任性心动停止
暂时停止货物承运
自动停止进刀挡块
暂时全部停止运行
接触起动浮动停止
暂时停止列车运行
停止运转周期融霜
接触启动浮动停止
列车自动停止装置
暂时局部停止运行
自动停止进入燃料
停止运转, 停堆
停止敌对行动协议
暂时停止承运货物
发坳机推动功停止
自动停止自停装置
运转停止, 停机
国际禁止地雷运动
柱塞运动暂停机构
航程发动机停止工作
起动停止及转速控制
立即停止人口贩运!
发动机停止工作着陆
双眼静止及运动定律
单方面停止军事行动
半自动闭塞停止使用
停止敌对行动监测队
停止运转, 停止操作
遥控起动-自动停止式
制动按钮, 停止按钮
制动机构, 停止装置
液压传动装置停止工作
使机器停止运行, 停机
摩擦停止器摩擦止动装置
停堆反应堆停止运转停堆
停止起动机构停止发射机构
温度过高而停止运行反应堆
关于在印度支那停止敌对行动的协定
不活动的, 停止的, 不活泼, 不努力的, 不尽职的