健步如飞
jiàn bù rú fēi
смелая и быстрая, как ветер поступь
他在深山大岩之中健步如飞 среди глухих гор и больших скал он передвигался быстро и смело, словно ветер
Быстрый шаг
Быстрый шаг
ходить быстро и оживленно
jiàn bù rú fēi
形容人步行的速度像飞行一般快速。
文明小史.第五十八回:「黄世昌吩咐轿班,加紧跑路,有要紧事要回公馆去,轿夫答应,健步如飞,不多一刻,到了。」
jiàn bù rú feī
running as fast as flyingjiàn bù rú fēi
walk as if on wings; at a good bat; fleet (swift) of foot; walk fast and vigorously; walk with much bounce (with springy steps); with flying feetjiànbùrúfēi
walk as if on wingsчастотность: #56988
синонимы:
примеры:
健步如飞!
Чувство скорости!
请带路,猎魔人大人。你健步如飞,但可怜的家伙需要帮忙。
Ну так ведите, сударь ведьмак. Как можно скорей, а то ведь несчастному помощь требуется.
刀枪不入,健步如飞,我无人能敌!
Я в броне, ноги мои быстры - меня не победить!
пословный:
健步 | 如飞 | ||
1) быть неутомимым (хорошим) ходоком
2) быстроногий; скороход
3) ходьба
|