儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛
_
у детей и внуков своё счастье, (родителям) не стоит ради них слишком тяжело трудиться
ссылки с:
儿孙自有儿孙福,莫与儿孙作远忧ér sūn zì yǒu ér sūn fú mò wéi ér sūn zuò mǎ niú
The children can take care of themselves when they grow up, and the parents don't have to work too hard for their future.пословный:
儿孙自有儿孙福 | , | 莫 | 为 |
1) книжн. не; нет
2) книжн. не надо, не нужно; не
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
儿孙 | 作马 | 马牛 | |
1) корова и лошадь
2) перен. рабочий скот; рабы см. 牛马
|