先祖之魂
_
Дух предка
примеры:
向雷霆崖的东面去,到赤色石寻找先祖之魂吧。
Ступай на восток от Громового Утеса, к Красным скалам, и отыщи там духа предка, <имя>.
<先祖之魂源源不断地涌进裴智的接天桥,并重获自由。
<Духи предков устремляются по построенному Пэй-Чжи мосту Тань-Чао навстречу свободе.>
首先,我必须知道那些游荡的先祖之魂的名字。去石像附近寻找线索吧。
Для начала я должен узнать имена этих неприкаянных предков. Поищи обозначения возле статуй.
前往先祖之地,与那里的灵魂进行沟通,就这个问题寻求他们的指引。
Доберись до Земель Предков и попроси у духов наставления.
瞧见那些游荡在先祖之地的灵魂了吗?这儿本是一块祥和安宁的净土。
Видишь, они разгуливают среди нас? Обычно ничто не тревожит покой Земель Предков.
你已经通过了幻象仪祭,赤色石的先祖之魂会祝福你的,只有那些喝过先知之水的人才能得到这种祝福。
Ты уже <прошел/прошла> Обряд прозрения, и духи Красных скал благословят тебя силой предков. Лишь те, кто испили воды Провидцев, могут обрести это благословение.
在你的帮助下,先祖之魂总算有机会重返家园了,卡斯卡拉工匠和萨满祭司精心雕凿的石像便是他们的安息之地。
С твоей помощью духи предков смогут теперь направиться в достойные их обиталища – статуи, с любовью сделанные ремесленниками Каскалы и тамошним шаманом.
徘徊在先祖之地的鬼魂并不是兽人先祖的灵魂本身,他们只是先祖意识形态的某种存在方式。消灭那些激动的兽人灵魂,完成任务后回来向我复命。
Эти призраки, которые ходят среди живых... на самом деле это не духи, а зримые образы их состояния. Я хочу, чтобы ты <уничтожил/уничтожила> потревоженных духов орков. Когда исполнишь мое поручение, возвращайся ко мне.
我相信我能将狼之魂召唤回泰罗卡森林,就像我们一样回到祖先的家园。我要为仪式准备一些用森林中狼的毛皮制作的祭袍,这样才能指引灵魂回来。
Я думаю, что сумею помочь духу волка вернуться в свой родной дом так же, как вернулись и мы, орки! Однако для ритуала мне понадобятся одежды из шкур местных волков, чтобы духу было легче найти дорогу домой.
先前,指引先祖之魂的仪式被入侵者打断了,你必须继续完成那个仪式。带上你从采掘场找回的仪式道具,站在那些刻有先祖之魂名字的石像前,吟诵这首圣歌。
Ритуал возвращения предков был прерван во время нападения на карьер, и теперь тебе нужно будет завершить его. Возьми с собой предметы, добытые в карьере, встань перед наделенными именами статуями и продекламируй это.
这是以前的兽人部落制作的东西,我相信它能帮助我们引起狼之魂的注意。我还隐约能回忆起我的祖先们在每一次狩猎成功之后,在祭祀狼之魂的仪式上使用这种熏香的情景。
Эти благовония были сделаны еще во времена орочьих кланов, и я думаю, что они помогут привлечь дух волка. Я очень хорошо представляю себе, как мои предки использовали их для благодарственных церемоний после удачной охоты.
在采掘场里劳作的萨满祭司和工匠都在那次袭击中被杀害了,灵魂世界因此陷入混乱。除非我们能安抚被杀害的灵魂,否则就无法指引先祖之魂回到各自的家园。
Во время нападения на карьер работавшие там шаманы и ремесленники были убиты. Насилие повергло мир духов в хаос, и мы не сможем отправить предков домой, если не найдем способа утихомирить духов убитых.
沿着路往南就到了巴莎兰,一度是我们祖先的城市,如今却是他们被诅咒的灵魂之所。我们抱着被救赎的希望,为他们,也为我们自己,但我们任它们饱受折磨的时间已经太长了。该是熄灭巴莎兰的终焉之焰的时候了。
Если следовать по дороге на юг, можно увидеть руины БашалАрана, города, где некогда жили наши предки. Теперь там обитают лишь их проклятые души. Если мы хотим обрести спасение, нельзя позволить им страдать еще дольше. Настало время погасить последние огни БашалАрана.
为了恢复先祖之地的安宁,我们必须让这些残影安息。
Чтобы вернуть в Земли Предков мир, нужно уничтожить эти отголоски.
遥远的西南方有一处名叫先祖之地的圣地,去那儿找她吧。
Ты найдешь ее на юго-западе, далеко-далеко отсюда, в Землях Предков.
拿上这支幽灵火把,点燃先祖之地里的那些仪式柴堆。
Вот, возьми факел духов и зажги от него церемониальные костры в Землях Предков.
准备好就跟我说,挥骑杀入,将我的长矛插在先祖之石上。消灭一定数量之后,他们的可汗就只能屈服于我们的意志了。
Поговори со мной, когда будешь <готов/готова>, затем скачи туда и вонзи мое копье в камень Отцов. Если мы сможем убить достаточное количество Маграм, их вождь подчинится нашей воле.
пословный:
先祖 | 之 | 魂 | |
1) предки, отцы, деды
2) покойный дед
|
сущ.
1) душа; дух; сердце
2) душа умершего; покойник
3) даос. разумная душа Хунь
|