光辉之剑
_
Сияющий меч
примеры:
这把上古之剑中流动着的闪电在持刀者的手臂周围劈啪作响,散发出烈火般的光辉。
Этот древний клинок испускает молнии, великолепным огненным ореолом охватывающие руку владельца.
我将把你拖到光辉之中!
Я выведу тебя на Свет!
「在滚滚战尘中,我见到金色鬃毛上闪耀的阳光,荣誉之光辉披甲现身;我于是丢下了剑,为身处这愚蠢战争而流泪。」 ~古鲁叛逃者卓文
"Сквозь дым сражения я увидел отблеск солнца на золотой гриве и сияние славы, облеченной в кольчугу. И тогда я отбросил свой меч и зарыдал, осознав всю нелепость войны". —Дравин, груульский дезертир
你已经抵达光辉之道途圣坛,修生。
Тебе удалось добраться до дорожного святилища сияния, посвященный.
看你的了,走在阿玛蒂亚的光辉之中。
Так сделай это. Идите, во имя Амадии.
过剩的命运星之光辉。或许可以点亮宇宙其他角落。
Остаток звёздного блеска судьбы. Возможно, ему удастся осветить другие уголки вселенной.
恩准你为本皇女的恩泽尽情顶礼!喜悦吧,吾之辉光将在清泉小镇永恒闪烁!
Теперь ты можешь пасть ниц в благодарности перед своей принцессой! Возрадуйтесь, ибо Спрингвейл будет вечно купаться во вспышке моей славы!
缘石辉光能让本无交集的命运交错,让彼此的梦想相连,正如这种光辉将群星连成心之所向的图形。
Его блёклое свечение переплетает судьбы и соединяет мечты, также как звёзды соединяются в созвездия.
пословный:
光辉 | 之 | 剑 | |
1) свет, сияние; блеск; блестящий, замечательный
2) сверкать, сиять; сверкающий
HAL Tejas (истребитель) |
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|