克林威尔
такого слова нет
克林 | 威 | 尔 | |
1) Клин (город в Московской области, Россия)
2) Клинт (имя)
|
I сущ.
1) престиж, авторитет, влияние; достойный уважения, авторитетный; внушительный
2) сила, мощь; величие, могущество; могущественный, величественный 3) центральная часть дуги лука
II гл.
1) угрожать, устрашать, запугивать; притеснять; потрясать
2) подавлять, угнетать; угнетение
III прил.
строгий, суровый, грозный
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм. 威县) Вэйсянь (в пров. Хэбэй)
2) Вэй (фамилия)
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
в примерах:
根据日程表所述,这个收货人好像就住在艾尔文森林东部的布莱克威尔南瓜田附近。
Судя по всему, Вымогатель обосновался неподалеку от тыквенного поля Бреквеллов в восточной части Элвиннского леса.
史克威尔·肯德里克
Оруженосец Кендрик
(南极洲)威尔克斯地
Уилкса Земля; Земля Уилкса
(南极洲东部的)威尔克斯地
Земля Уилкса
威克尔讨厌陌生人在漏壶探头探脑的。
Векел не любит, когда всякие чужаки что-то вынюхивают во Фляге.
嘿,冬恩,你不应该欺骗威克尔。他是个好人。
Слушай, Тон, не изменяй Векелу. Он хороший парень.
喂,托妮,你不应该欺骗威克尔。他是个好人。
Слушай, Тон, не изменяй Векелу. Он хороший парень.
上一个给威克尔惹麻烦的人,最后被打碎了脑袋。
Последнего из тех, кто лез к Векелу, нашли потом с проломленной головой.
晨风那边又过来了一船货,威克尔。你有什么特别需要吗?
Я собираю очередной заказ в Морровинд, Векел. Хочешь чего-то особенного?
我和威克尔可是有后台撑腰的,所以我劝你不要打他货物的主意。
Векел - мой парень. Так что советую руки к нему не протягивать.
尘风那边又过来了一船货,威克尔。你有什么特别需要的吗?
Я собираю очередной заказ в Морровинд, Векел. Хочешь чего-то особенного?
威克尔,你真不要脸。我会守信把剩下的那些都找来给你。我想要那个锤子。
Векел, у тебя совести нет. Ладно, принесу остаток денег, как сказал. Очень уж хочу этот молот.
上一个给威克尔惹麻烦的人,最终成为了运河上的一具浮尸……你明白了吗?
Последний из тех, кто лез к Векелу, всплыл потом в канале... улавливаешь?
克拉克犯有抢劫罪、盗窃罪、纵火罪和谋杀罪。他还涉嫌绑架布莱克威尔家的获奖名猪,“公主”。
Кларк обвиняется в грабежах, кражах со взломом, поджогах и убийствах. Кроме этого он подозревается в похищении людей и в краже Принцессы, призовой свиньи Бреквеллов.
похожие:
克威尔
史克威尔
威尔克法
太克威尔
克伦威尔
洛克威尔
格林威尔
克尔克林瓣
麦克斯威尔
克尔克林襞
威尔克斯地
马克斯威尔
威尔克氏法
威尔克斯病
威尔克斯石
勇士威克尔
老板威克尔
瓦尔威克郡
霍尔威克管
克林根塔尔
威尔克斯氏病
威尔克斯氏肾
洛克威尔硬度
洛克威尔试验
矿工克罗威尔
回去找威克尔
节日克伦威尔
克伦威尔潜流
索尔威克里金
威尔克斯复征
克伦威尔海流
卡林·威尔什
克尔克林氏襞
克尔克林小结
迈克尔·格林
莱克尔·戴林
科林·鲍威尔
比尔·克林顿
克林盖尔玻璃
克尔克林氏褶
克尔克林小骨
克尔克林氏壁
克尔克林中心
克林塔尔之魂
卡尔芙·克林
克林塔尔的灵魂
马克斯威尔定则
威尔克斯综合征
大副比尔威克斯
史克威尔·派瑞
洛克威尔硬度数
麦克道威尔手术
伯尔特·马克林
威尔科克松检验
忠仆威尔提克斯
迈克尔·科林斯
克尔克林氏小结
麦克道威尔系带
克尔克林顿砂岩
查克威尔寡妇鸟
斯科林克尔砂岩
克尔克林氏小骨
贝萨妮·克伦威尔
典狱官布莱克威尔
马克斯威尔混色盘
威克多尔•克鲁姆
萨克逊威尔顿地毯
史克威尔艾尼克斯
威尔克斯综合征状
阿曼德·克伦威尔
半麦克斯威尔透镜
处决者布莱克威尔
克伦威尔次表层流
克列根威尔沙门菌
威尔克斯地陨石坑
莉兹白·克伦威尔
克林诺尔粘胶单丝
福兰克林·皮尔斯
汉克林·菲林纳尔
林克哈尔斯牌汽车
富兰克林·皮尔斯
威尔克阴道浴用窥镜
威尔科克森秩和检验
威尔克斯氏综合症状
岑克尔福马林固定液
赫拉斯·布拉克威尔
玛丽·安·斯克威尔斯
潘布鲁克威尔斯柯基犬
帕特里西安·克伦威尔
威尔科克森符号秩检验
托尼·布莱克威尔爵士
岑克尔氏福马林固定液
福尔马林岑克尔氏溶液
巴伯可-威尔考克斯锅炉
拔柏葛-威尔考克斯锅炉
“泡泡”威拉德·威尔克斯
马克斯威尔定则麦克斯韦定理
克伦威尔海流, 太平洋赤道潜流