兔走乌飞
_
乌古代传说日中有三足乌,故称太阳为金乌;兔古代传说中月中有玉兔,故称月亮为玉兔。形容光阴迅速流逝。
tù zǒu wū fēi
古代传说月亮中有玉兔,太阳里有金乌。比喻日月运行,光阴快速流逝。
唐.韦庄.秋日早行诗:「行人自是心如火,兔走乌飞不觉长。」
宋.晏殊.清平乐.春花秋草词:「兔走乌飞不住,人生几度三台。」
亦作「乌飞兔走」。
tù zǒu wū fēi
Time flies.; the movement of the sun and the moon; Time passes swiftly.tùzǒuwūfēi
Time passes swiftly.【释义】乌:古代传说日中有三足乌,故称太阳为金乌;兔:古代传说中月中有玉兔,故称月亮为玉兔。形容光阴迅速流逝。
【出处】唐·韩琮《春愁》诗:“金乌长飞玉兔走,青鬓长青古无有。”唐·韦庄《秋日早行》诗:“行人自是心如火,兔走乌飞不觉长。”
谓日月运行,光阴流逝。兔,月中玉兔;乌,日中金乌。
синонимы:
пословный:
兔 | 走 | 乌 | 飞 |
I сущ.
1) заяц; кролик
2) заяц (4-е животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 卯, обозначающему год зайца) 3) луна (по поверью там обитает заяц)
4) мальчик-партнер в мужеложестве
II собств.
Ту (фамилия)
|
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|
1) тк. в соч. ворона; ворон
2) чёрный
|
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
2) стремительный; быстрый
|