党的领导
dǎng de lǐngdǎo
руководство партии
Партийное руководство
в русских словах:
водительство
〔中〕〈雅〉领导, 统率; 指导, 指挥. под ~ом партии 在党的领导下.
партийный
партийное руководство - 党的领导
под
под руководством партии - 在党的领导下
руководство
под руководством партии - 在党的领导下
примеры:
党的领导
руководители партии
在党的领导下, 在党领导之下
под руководством партии
在党的领导下
под руководством партии
强化党的领导
strengthen the leadership of the Party
在党的领导之下
под руководством партии
四项基本原则(坚持社会主义道路, 坚持人民民主专政, 坚持党的领导, 坚持马列主义, 毛泽东思想)
четыре основных принципа (твердо держаться социалистического пути, демократической диктатуры народа, руководства со стороны Компартии и марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна)
金玉均(1851-1894, 朝鲜开化党的领导人)
Ким Ок Кон
党的领导人的各种观点已统一为一致的政策。
The views of party leaders coalesced to form a coherent policy.
他被选为工党的领导人。
He was elected to the leadership of the Labour party.
党中央领导下
под руководством ЦК партии
共产党领导革命队伍
Коммунистическая партия ведет за собой революционные отряды
在中国共产党领导下
под руководством компартии китая
已经成为党中央领导的核心
стал центральной фигурой в руководстве цк
党委领导下的职工代表大会制
worker’s congress system under the Party committee leading
党委领导下的厂长分工负责制
system of the factory director designated to undertake responsibility under the leadership of the Party committee
该党在她的领导下很快焕然一新。
The party soon regenerated under her leadership.
华沙条约成员国党和国家领导人会议
Встреча высших партийных и государственных деятелей стран-участниц Варшавского Договора
他真的在战时领导了松鼠党军队吗?
А правда, что он командовал отрядом во время войны?
党政军民学,东西南北中,党是领导一切的。
Партия, правительство, военные, гражданские и образовательные дела, восток, запад, север, юг и центр страны всё находятся под руководством партии.
Даниель 德莱昂(Daniel De Leon, 1852-1914, 美国社会主义工人党领导人和思想家)
Де Леон
全会规定各级领导干部必须带头严守党纪
пленум постановил, что партийные руководители всех уровней обязаны быть образцом строгого соблюдения партийной дисциплины
我党一再三令五申领导干部要走群众路线。
Our Party warned time and again that leading cadres should follow the mass lines.
黎鸿峰(1902-1942, 印度支那共产党的创建人和领导人之一)
Ле Хонг Фонг
Рубен 马丁内斯·维列纳(Ruben Martinez Villena, 1899-1934, 领导古巴人民社会党, 政论家, 诗人)
Мартинес Вильена
该党的忠诚分子提名曼哈顿区的领导人竞选州长。
The party regulars slated the Manhattan district leader for the governorship.
当时的保守党领导人黑格立即把我驱逐到了后排。
Тогдашний лидер консерваторов Уильям Хейг тотчас же разжаловал меня в рядовые члены парламента.
党的十一届三中全会建立了一个新的领导集体, 就是第二代的领导集体
новый коллектив руководителей, образованный на 3-м пленуме цк кпк 11-го созыва, стал коллективом ру
演讲者强调了建立一个政党来领导该国的根本重要性。
The speaker emphasized the cardinal importance of building a party to lead the country.
Альбису Кампос, Педро阿尔维苏坎波斯(1893—1965, 波多黎各独立运动领导人之一, 国民党主席)
альбису кампос
Педро 阿尔维苏, 坎波斯(Pedro NbizuCampos, 1893―1965, 波多黎各独立运动领导人之一, 国民党主席)
Ашльбису Кампос
Имон 瓦勒拉(Eamon De Valera, 1882-1975, 爱尔兰总统, 政府首脑, 1916年爱尔兰起义的领导人之一, 新芬党领袖)
Де валера
Антонио 加西亚·卡西多(Antonio Garcia Quejido, 1856-1927, 西班牙工人社会党的组织者之一, 西班牙工人总联合会的主要领导人)
Гарсия Кехидо
这位新领导人物发表的声明与他所在的政党的一些原则不相称。
The new leader’s statement does not assort with some of his Party’s principles.
亚伊文||由亚伊文所领导的松鼠党在魔像坟场的冲突打败了烈焰蔷薇骑士团。
Яевинн||Скоятаэли под руководством Яевинна одержали победу над Орденом Пылающей Розы во время столкновения на Кладбище Големов.
是反对党的无能,而非他个人的领导艺术,使该首相处于优势地位。
The Prime Minister kept on top of the Opposition more by their ineptitude than by his own skill.
现代的“柏拉图”对那些政客、政治家和党派领导人轻蔑到无以复加的程度。
The modern Plato has an unbounded contempt for politicians and statesmen and party leaders.
安倍晋三首相领导的自民党在不久前日本上议院的选举中大败,舆论哗然。
Вокруг крупного поражения Либерально-демократической партии (ЛДП) премьер-министра Шинзо Абе на последних выборах в верхнюю палату японского парламента поднялся большой шум.
改革党和国家领导制度及其他制度,是为了充分发挥社会主义制度的优越性,加速现代化建设事业的发展。
Для того, чтобы сполна реализовать преимущества социалистического строя реформированному строю руководителей партии, страны и др. , нужно ускорить прогресс работы в области модернизации.
现代的“柏拉图”对那些不是大学毕业的政客、政治家和党派领导人轻蔑到无以复加的程度。
The modern Plato has an unbounded contempt for politicians and statesmen and party leaders who are not university men.
“政绩观”决定着领导干部的人生追求和执政行为,影响着一个地方经济的全面协调可持续发展,影响着党和人民事业的兴衰成败。
"Взгляд на политические успехи" определяет жизненные устремления и административное поведение руководящих кадров, влияет на всестороннюю координацию устойчивого экономического развития на местах, а также воздействует на успехи и неудачи, победы и поражения в хозяйственной деятельности партии и народа.
安倍的前任小泉纯一郎是一个打破传统框架束缚的领导人。他振兴了日本的经济,改革了邮政储蓄系统,并且打破了长期执政的自民党的派系体系。
Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
由已故贝娜齐尔·布托领导的巴基斯坦人民党和纳瓦兹·谢里夫领导的穆斯林联盟谢里夫派(PML-N)这两个巴基斯坦最大党派结成的联盟才是这个国家所需要的,也是绝大多数巴基斯坦人期望看到的。
Альянс между двумя крупнейшими партиями, Пакистанской народной партии (PPP) покойной Беназир Бхутто и фракцией Мусульманской Лиги (PML-N), возглавляемой Навазом Шарифом, - это то, что нужно стране и чего хочет большинство Пакистанцев.
пословный:
党 | 的 | 领导 | |
1) партия; партийный
2) группировка; клика; клан
|
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
2) руководство, руководящий
|