关于规范整顿“现金贷”业务的通知
guānyú guīfàn zhěngdùn xiànjīn dài yèwù de tōng
Уведомления об упорядочивании и регулировании деятельности микрофинансовых организаций
пословный:
关于 | 规范 | 整顿 | “ |
1) в отношении...; что касается...; относительно...; о, об
2) касающийся; по вопросу о...; в области...; по
|
образец, норма, стандарт, правило, кодекс; модель, шаблон; спецификация; нормативный, образцовый; нормировать, регулировать, норматизация
|
1) упорядочивать, приводить в порядок (норму); налаживать, наводить порядок
2) правильно размещать; выстраивать (напр. войска); выравнивать; равняться; выстраиваться в линию (о войсках, процессии); располагать[ся] в порядке
|
现金 | 贷 | ” | 业务 |
1) наличные [деньги], наличка
2) наличные средства, денежные фонды; казна, касса
|
1) давать взаймы, ссужать; пускать деньги в рост
2) брать взаймы; занимать
3) оказывать милость (снисхождение), прощать, даровать жизнь
4) сложить, переложить (ответственность) 5) взятая ссуда; долг, задолженность
1) tè просить милостыню, попрошайничать
2) tè ошибка, огрех; расхождение; отход, отклонение от нормы
|
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный
2) операция (напр. почтовая)
|
的 | 通知 | ||
1) сообщать, извещать, информировать, уведомлять, оповещать, довести до сведения, авизировать; авизованный
2) извещение, уведомление, оповещение; циркуляр
3) досконально знать, быть превосходно осведомлённым
|