冰霜之地
_
Замерзшая земля
примеры:
冰霜之王埃霍恩
Ахун, Повелитель Холода
召唤主冰霜之头
Голова льда, главная – призыв
托格拜恩,冰霜之王的战斧
Проклятье трогга, секира зиморожденного короля
我在奥特兰克有一个名叫布洛金的地精朋友,他能教你制取冰霜之油的方法。
Брокин, мой друг-гоблин, научит тебя, как изготовить масло. Ты найдешь его в Альтераке.
我和其他萨满祭司已经做好了与冰霜领主作战的准备。<name>,你就是大地之母的先锋军。
Мы с моими шаманами собрали все наши силы для борьбы с Повелителем Холода. <имя>, быть тебе <поборником/поборницей> Матери Земли.
噬骨的冰霜之力永远在死亡骑士作战时保卫着他们。号令冰霜之力的死亡骑士就是混乱与毁灭的代名词!
Трескучий мороз защищает рыцаря смерти и в то же время распугивает его врагов. Кто владеет холодом, способен сеять хаос и разрушение!
让我来告诉你些有关冰霜之油的事情吧:没有别的什么东西能够像它一样防止发动机或者齿轮过热。
Послушай, я расскажу тебе о масле льда – это лучшее средство для того, чтобы уберечь мотор или механизмы от перегрева.
我需要一小瓶冰霜之油以加强镣铐的魔力,好让它们足够强大,不然我可没法阻止那些被召唤来的“朋友们”对我们大开杀戒。
Мне нужен сосуд этого масла, чтобы усилить магический потенциал кандалов моей работы и сделать их достаточно мощными, чтобы вызванный нами дух не прикончил нас на месте.
暮光教徒在德拉诺世界的黑暗之门附近建立了营地,利用寒冰之石与冰霜之王交流。虽然我很不情愿这样做,但是灵魂会理解的——你必须召唤并杀死埃霍恩手下的一员军官。或许这样就能阻止暮光教徒的阴谋……
Близ Темного портала на Дреноре возник мрачный культ, который хочет помочь Ахуну войти в наш мир. Они используют Камни Льда, чтобы обеспечить явление Повелителя Холода. Хотя мне ужасно не хочется этого делать, но духи поймут – тебе придется вызвать одного из помощников Ахуна и уничтожить его. Возможно, этого упреждающего удара будет достаточно...
我最近发现了一本书的晦涩脚注,上面记述了艾萨拉女王亲自创造的一个古代护符的故事!它叫做冰封之魂吊坠,能够为冰霜之力的操控者提供强大的力量。
Недавно мне попалось на глаза смутное упоминание древнего амулета, который создала сама королева Азшара! Это Подвеска хладной души, и она наделяет огромной мощью тех, кто владеет силой льда.
安东尼达斯制作的下一块飞碟灌注了冰霜魔法。他写道,他与同僚大法师塞德瑞克一起举行了一个仪式,把冰霜之力引导到飞碟中,可是他们两个人的合力太强,把太多的能量灌注到了这块飞碟里。
Следующий созданный Антонидасом фрагмент был усилен магией льда. Антонидас составил план ритуала по насыщению фрагмента энергией льда со своим коллегой, верховным магом Седриком, но вместе они закачали слишком много энергии.
пословный:
冰霜 | 之 | 地 | |
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
похожие:
冰霜之油
冰霜之眼
冰霜之力
冰霜之球
冰霜之毒
冰霜之王
冰霜之怒
冰霜之雾
冰霜之触
冰霜之韧
冰霜之刃
冰霜之池
冰霜之环
冰霜之魂
冰霜之拳
冰霜之友
冰霜之握
冰霜之路
冰霜之心
冰霜之咬
冰霜之塔
冰霜之嚎
冰霜之柱
冰霜之骨
冰霜之镰
冰霜之约
冰霜之头
冰霜之握水晶
原始冰霜之怒
狂热冰霜之球
冰霜雏龙之怒
冰霜巨龙之息
召唤冰霜之球
冰霜之魂秘药
冰霜之力药剂
冰霜之盾巴加
冰霜之王之触
冰霜巨龙之怒
冰霜巨龙之爪
召唤冰冷之地
暗影冰霜地面
冰霜大地狂怒者
冰霜之风基艾拉
上古之怒:冰霜
配方:冰霜之油
凯因努斯冰霜之瓶
埃霍恩的冰霜之镰
冰霜洞窟居民之杖
哈格拉的冰霜之斧
冰霜巨人飘浮之魂
召唤冰霜矮人之魂
召唤冰霜巨人之魂
冰霜死亡之牙源氏
配方:冰霜之力药剂
冰霜之王的战争披风
乌戈洛克的冰霜之墓
冰霜之王的私藏佳酿
大地冰霜领主雷克萨
冰霜之王的战斗披风
冰霜风暴之王弗斯塔德
冰霜之星巫妖克尔苏加德