决意
juéyì
решаться; решительный, твёрдый, непреклонный; решительно, обязательно
juéyì
拿定主张;决计① :他决意明天一早就动身。juéyì
[have one's mind made up; be determined] 拿定主意
决意游天都。 --《徐霞客游记·游黄山记》
jué yì
to be determinedjué yì
have one's mind made up; be determined:
决意复仇 resolve upon having one's revenge
他决意明天一早就动身。 He made a resolve to go on a journey early in the next morning.
juéyì
have one's mind made up; be determined
这位运动员决意要横渡海峡。 The sportsman is determined to swim across the strait.
1) 决计;拿定主意。
2) 决定的意向;拿定的主张。
3) 犹绝情。
частотность: #19932
в русских словах:
синонимы:
примеры:
下决意
прийти к решению, найти в себе решимость
决意复仇
resolve upon having one’s revenge
他决意明天一早就动身。
Он решил непременно выехать назавтра рано утром.
这位运动员决意要横渡海峡。
Спортсмен решил непременно пересечь пролив.
阿什拉·卡马斯,决意之护
Ашжракамас, Покров Решимости
如果你决意要铲除萨哈达尔,我就将这个扰流器交给你。
Но если ты желаешь избавить мир от Салхадаара, я отдам тебе дезинтегратор.
我决意取得领空权。
Я хочу, чтобы наше небо было чистым.
要是你决意战斗,记得带上朋友一同前往。黑石氏族可没那么容易对付。
Если ты решишься на это сражение, возьми с собой надежных товарищей. На легкую победу над кланом Черной горы рассчитывать точно не стоит.
他们好像管她叫“海拉”……她似乎决意击溃我们的意志,让我们转而侍奉她。
Эта... кажется, они называли ее Хелия... хочет сломить нас и пополнить свои войска.
我们可以一起喝杯茶,解决意见的分歧。
Думаю, нам стоило бы обсудить наши разногласия за чашечкой чая.
我们的小队再度聚首,我和布罗尔决意护送国王回家。但我们很快又被拦住了。
Встретившись снова, мы с Броллом поклялись сопроводить короля домой... но едва успели начать наш путь.
「牺牲」的决意
Готовность к самопожертвованию
不过如果你决意要弄到那双靴子的话,那就祝你好运吧。跟牛仔摔角都要比从他身上脱下那双靴子要简单。
Если задумаешь заполучить ботинки, удачи тебе. Проще, пожалуй, снять шпоры с боядейро, чем стащить их с тела.
巨人的死讯让这个疯子十分振奋。然而他拒绝了猎魔人带他返回大史凯利格岛的提议。他无法接受自己作为领袖导致氏族灭亡,因此他决意造好这艘船作为自己的火葬堆。
Весть о смерти великана явно обрадовала безумца, но он наотрез отказался возвращаться на Ард Скеллиг. Мысль о том, что он подвел свой клан, заставляла его торопиться с постройкой корабля, который должен был стать его погребальным костром.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск