出于无意
_
be unintentional
chūyúwúyì
be unintentionalв русских словах:
добро бы
добро бы нечаянно, а то совершенно нарочно - 如果是出于无意倒好了, 可这完全是故意的
примеры:
出于无意
be not intentional; act unintentionally
如果是出于无意倒好了, 可这完全是故意
добро бы нечаянно, а то совершенно нарочно
如果是出于无意倒好了, 可这完全是故意的
Добро бы нечаянно, а то совершенно нарочно
他并无意于帮我忙
он далёкий от желания помочь мне
出于意料之外
вопреки ожиданиям
完全出于意料之外
против всех ожиданий
出于无知的错误
an ignorant error
我触犯了他完全是出于无心。
I offended him quite unintentionally.
出于无奈,我们只得照要求的做了。
Не имея другого выхода, мы вынуждены принять ваши требования.
пословный:
出于 | 无意 | ||
проистекать из, возникать из, исходить из; исходя из
|
1) непреднамеренный, случайный; нечаянно; несознательно
2) нет желания, не хочется, не иметь намерения
|