分甘共苦
fēngāngòngkǔ
делить сладкое и вместе вкушать горькое (обр. в знач.: делить радость и горе)
fēn gān gòng kǔ
share comforts and hardships (prosperity and adversity; weal and woe, good luck and ill); go through thick and thin togetherfēngāngòngkǔ
go through thick and thin together亦作“分甘同苦”。
分享幸福,同担艰苦。
примеры:
同甘共苦
делить друг с другом все радости и невзгоды
与…同甘共苦
разделить с кем радости и печали; делить с кем-либо и горе и радость
同甘共苦的战友
comrades-in-arms sharing weal and woe; fellow fighters through thick and thin
我们要同甘共苦。
We should share our joy and sorrow.
我陪你同甘共苦
я разделю с тобой и радости, и горести
与人民群众同甘共苦
share the comforts and hardships of the masses
好朋友一生都同甘共苦
друзья связаны на всю жизнь
他从来都与群众同甘共苦
Он всегда делит с массами горе и радость
他的妻子和他同甘共苦,对他坚贞不渝。
His wife stuck faithfully to him through thick and thin.
因为战士要支持彼此,同甘共苦。
Потому что солдаты всегда друг за друга горой, что бы ни случилось.
给他一个轻松的微笑。告诉他,毕竟你们一起同甘共苦,经历过那么多事情,你知道你可以信赖他的忠诚。
Улыбнуться ему. Сказать, что после всего, что вы пережили вместе, вы уверены, что можете рассчитывать на его преданность.
我们在一起同甘苦共患难,经历了很多事情。我无法想象我们中任何一个人能单靠自己走这么远。无论发生什么,我都不会忘记。
Как бы там ни было, мы многое пережили вместе. Не уверена, что в одиночку мы смогли бы так продвинуться. Что бы ни случилось, я не забуду об этом.
罗契达成了他的目标,除掉了恶棍班纳德‧罗列多。这名蓝衣铁卫队长并未忘记杰洛特的协助。自此杰洛特和弗农变成了同甘共苦的盟友。
Роше добился своей цели, избавившись от предателя Лоредо. Капитан Синих Полосок сполна оценил помощь ведьмака. С этого момента Геральт и Вернон стали товарищами и помогали друг другу в беде и в радости.
我们今天刚到码头,外面简直是地狱。我们应该能把这些烂船修好一艘,然后离开这里。我那个紧张兮兮的兄弟有时候真要把我逼疯了,但家人应该要团结一致,同甘共苦。我们有一大堆工作要做,我需要一杯咖啡。
Сегодня только добрались до пристани. Вокруг творится настоящий ад. Надо будет попробовать отремонтировать одну из яхт и уплыть отсюда. Брат иногда выводит меня из себя, но родня должна держаться вместе, что бы ни случилось. У нас впереди много работы. Мне нужен кофе.
пословный:
分甘 | 共 | 苦 | |
1) угощать сладким, оделять лакомствами
2) делить радость
|
1) совместно; сообща
2) вместе пользоваться; разделять
3) в итоге; всего; итого
4) сокр. компартия
5) сокр. коммунизм; коммунистический
|
1) горький; горечь
2) тяжёлый; горький; горе; невзгоды; муки; страдания
3) мучить, изводить
4) упорно; изо всех сил
|