列举
lièjǔ

приводить по порядку (постатейно; данные, доказательства); перечислять (по пунктам)
перечисление
lièjǔ
перечислять; приводить (примеры)составлять список
lièjǔ
一个一个地举出来:列举事实 | 指示中列举了各种具体办法。lièjǔ
[enumerate; list; specify; bring up one by one; name over] 一个一个地举出来
列举一位优秀将领所必须具备的各种品质
仅列举人名就需要好几页
liè jǔ
逐一举出。
如:「他在展览会场中,列举产品的优缺点,让客户加以比较。」
liè jǔ
a list
to list
to enumerate
liè jǔ
list; enumerate; particularization; enumeration:
列举大量事实 cite numerous facts
计划中列举了各种具体办法。 Various concrete measures were enumerated in the plan.
他列举了50个州的首府。 He enumerated the capitals of the 50 states.
lièjǔ
enumerate; list; cite item by item
请按时间顺序列举你的工作。 List your jobs in chronological order.
enumerate; enumeration; list
逐项举出。
частотность: #9048
в русских словах:
будь
быть 的单数第二人称命令式. 〈〉 Будь то〔连〕无论是(用来表示列举). Она читает всё, будь то стихи, проза или пьесы. 无论是诗歌、散文还是剧本, 她都读。
выше. . .
(复合词前一部分)表示 1) “前”、“上”之意, 如: вышепоименованный 前面按名列举的. вышеозначенный 上述的. 2) “上面”之意, 如: вышележащий 位于上面的. 3)“上级”之意, 如: вышестоящий 上级的.
вышеперечисленный
上列的 shàngliède, 上面列举的 shàngmian lièjǔ-de
перечислять
1) 列举 lièjǔ, 枚举 méijǔ; (людей) 点计 diǎnjì, 点数 diǎnshù
синонимы:
примеры:
上文列举
изложено (перечислено) выше
都列举不过来
все и не перечесть...
除非另有列举
not otherwise enumerated
列举大量事实
cite numerous facts
计划中列举了各种具体办法。
Various concrete measures were enumerated in the plan.
他列举了50个州的首府。
He enumerated the capitals of the 50 states.
列举如下
as listed below
请按时间顺序列举你的工作。
List your jobs in chronological order.
(连)(用以列举猜测, 互相排斥的事件)不知是…, 还是..
То ли, то ли
列举全部物证
поименовать все вещественные доказательства
扎布拉和雅丽亚向我提供了一份清单,上面列举了他们可以制作的强力药水和战斗药剂,包括回复生命、致盲敌人等多个种类。
Забра и Ялия составили список наиболее действенных зелий и боевых эликсиров, обладающих самым разным действием: от исцеления до ослепления противника.
还有许多可以列举出的种族,但它们也不过是冰山一隅。所有非泰坦造物的种族都会被彻底消灭。
Этот список можно продолжать, но беда в том, что большинства рас в нем просто нет. Все те, чьих предков не создали титаны, просто исчезнут.
“我被过度辐射了,哈里,”她吐露了心声。“有时候我也做些傻事——受跟灰域有关的疾病影响。就像这面船帆。这个故事的寓意是……”她一一列举:
«Я подверглась облучению, Гарри, — поясняет она. — Иногда я делаю глупости. Это болезнь. Из-за Серости. Например, я приплыла сюда. А мораль у этой истории такая...» Она начинает загибать пальцы:
列举一些英雄的名字
упомянуть имена героев
他向陪审团列举了事实。
He enumerated the facts to the jury.
理由列举如下。
The reasons are listed below.
他列举事实来证实他的论点。
He marshaled his facts to support his argument.
贾涵滔滔不绝地列举他的种种理由,好几个小时过去了。你很后悔你竟然开口问了他。
Прошло несколько часов, прежде чем Джаан закончил перечислять причины. Вы уже очень пожалели, что задали этот вопрос.