前门拒狼,后门进虎
_
с переднего входа прогнан волк, а через задний ход пробрался тигр.только с парадного входа ушел волк, как с черного хода появился тигр.
с переднего входа прогнан волк, а через задний ход пробрался тигр.только с парадного входа ушел волк, как с черного хода появился тигр.
синонимы:
примеры:
前门拒虎后门进狼
посл. от передних дверей отгоняют тигра, а в задние лезет волк (одна беда за другой)
前门拒虎, 后门进狼
посл. от передних дверей отбивают тигра, в задние лезет волк (обр. в знач.: одна беда за другой)
前门拒狼 后门进虎
От передних дверей отгоняют волка, а в задние лезет тигр. Беда не приходит одна
пословный:
前门 | 拒 | 狼 | , |
1) передняя дверь (напр. в автобусе)
2) передние (главные) ворота, парадный вход
Цяньмэнь (улица в Пекине) |
1) отбивать, отталкивать; отводить; давать отпор, сопротивляться
2) отказывать[ся] (от чего-л.), не желать (напр. слушать)
|
后门 | 进 | 虎 | |
1) задняя дверь; чёрный ход; казённая часть (орудия)
2) перен. лазейка, шанс, путь (возможность) к отступлению
3) по блату, нелегально
4) комп. тайный вход, бэкдор
5) анус; задний проход
|
1) идти [продвигаться] вперёд
2) входить
3) принимать пищу
4) тк. в соч. ввоз; импорт; поступление (денежных средств, товаров)
5) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|
I сущ.
1) тигр
2) тигр (третье животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 寅, обозначающему «год тигра» 3) предупредительный (связывающий) ход (в шахматах, шашках)
II прил.
1) храбрый, отважный, мужественный
2) свирепый, жестокий
III гл.
диал. принять свирепый вид
IV собств.
Ху (фамилия)
|