力量涌动
_
Переизбыток мощи
примеры:
力量涌动!
С-с-сила нарас-с-стает!
噬渊涌动着力量。我们必须知道其中的缘由。
Утроба переполняется энергией. Мы должны узнать, в чем дело.
我能感觉到力量在血管里涌动,我喜欢这种感觉。
Я чувствую, как сила разливается по телу. И мне это нравится.
说你的身体涌动着力量,你迫不及待要将其用于正途。
Сказать, что сила пульсирует в вас, и вам не терпится применить ее во благо.
这股力量在比最阴暗的梦境还要深邃的黑暗深渊当中涌动。
В бездне есть могущество... в ее тьме, что чернее самых темных снов.
想象一下无穷的力量在你的胸中涌动。想象一下只需只字片语就可排山倒海的力量。
Подумай о том, как применить силу без усилия. Представь легчайшее дуновение, перед которым ничто не может устоять.
想像一下无穷的力量在你的胸中涌动。想像一下只需只字片语就可排山倒海的力量。
Подумай о том, как применить силу без усилия. Представь легчайшее дуновение, перед которым ничто не может устоять.
我内心深处涌动着什么:一股我自己都不知道的力量。她呆立在我的目光里。
Внутри меня что-то восстало – сила, которой я не знал никогда прежде. Она застыла под моим взглядом.
水晶球涌动着泰菲力鹏洛客火花的力量。尤依拉带给他的是祝福,还是诅咒?
Кристалл пульсировал, до краев переполненный силой искры Тефери. Что дала ему Джойра — благословение или проклятье?
腐蚀-活力涌动1
Порча - Прилив жизненной силы 1
哈卡之心熊熊燃烧着。虽然夺灵者已经被击败,但是他邪恶的力量依然在被诅咒的躯体之中涌动。
Сердце Хаккара пылает изнутри. Свежеватель Душ повержен, но ключ к его силе – все еще в его сердце.
我不这么想。我在这里很舒服啊,在这里我可以感觉力量在身体内涌动,可以感觉到我的灵魂跳跃着散发无限活力!
Я так не думаю. Мне здесь удобно, здесь сквозь меня струится сила, здесь я насыщаюсь чужими душами!
哈,我欣赏你的自信。矮人一族生来坚韧。但是如果有这样强大的力量在涌动,自信或坚韧都救不了我们。
Ха. Твоя гордыня меня восхищает. Наша раса отличается стойкостью, это правда. Но когда в игру вступают такие силы, как сейчас, нельзя полагаться только на гордость или на стойкость.
一阵剧烈涌动之后,所有的力量都离开了你的身体,你的肉体和灵魂都因此变得虚弱。寂静的黑暗逐渐逼近...
Мощный импульс – и вся сила оставляет вас. Вы слабеете телом и душой. На вас надвигается глухая темнота...
这条地道通往拆解者米斯拉克斯的墓穴,据说他的力量现在还在洞穴中涌动。谁知道里面有什么恐怖的东西在等着我们……
Туннель ведет к гробнице Митракса Развоплотителя. Говорят, он был настолько силен, что отголоски его мощи по-прежнему ощущаются там. Кто знает, что за ужасы ожидают нас внутри...
这片被诅咒的土地上依然涌动着古尔丹残存的力量,我们需要将这种力量灌入未完成的杖头。东边的魔能熔池附近有一座诅咒祭坛,就在死亡熔炉南面。
Осталось только наполнить набалдашник силами, оставшимися в этих местах от Гулдана. На восток, около Дьявольских Копей, к югу от Дьявольской Кузницы, находится Алтарь Проклятия.
随着能量涌入你的身体,你感觉一股力量正从你的体内抽离,这股力量挣扎着想要回到你的身体。
Энергия начинает течь в ваше тело, и вы чувствуете, как какая-то сила отступает от вас, сопротивляясь и царапаясь.
这灵魂慢慢消失,只在风中留下一丝喑哑的尖啸,它的力量涌进你的血管。
Призрак медленно истаивает, оставляя позади лишь безмолвный крик на ветру, и мощь его волной прокатывается у вас по венам.
机动力量
reserve force
歼灭生动力量
уничтожать живую силу
消灭生动力量
уничтожать живую силу
杀伤生动力量
поражать живую силу
戈隆灾星上涌动着烈火与冰霜之力。现在只需要获得兽之祝福,就能令这把武器恢复全盛时期的力量了。阿格拉姆相信,只要让它沾上石怒崖古老的黑色双头飞龙的鲜血,即可大功告成。他的日记原文如下:
Теперь Гроннобой наполнен энергией огня и льда. Остается лишь восстановить полную силу оружия, получив благословение зверей. Аргорам утверждает, что это можно сделать, обагрив копье кровью одного из древних черных рилаков, которые водятся в Землях Каменного Неистовства. В дневнике написано:
пословный:
力量 | 涌动 | ||
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы
2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила
3) способность; дарование
|
похожие:
能量涌动
强力涌动
活力涌动
法力涌动
动员力量
力量爆涌
动力测量
动量升力
力量推动
动力分量
动量推力
生动力量
动力耗量
动量力矩
动力增量
动作力量
动量阻力
机动力量
动力变量
摆动力量
动力动量
量子动力学
动力修正量
动力蕴藏量
劳动力数量
动力消耗量
动力压张量
动态性力量
动力学变量
动力学质量
重量动力比
剂量动力学
法力涌动坠饰
动力剪力模量
动力消耗 量
能量涌动裹手
应力动量张量
涌动法力护肩
微量动力作用
胃动力测量器
劳动力消耗量
动力裕量系数
量子电动力学
量子色动力学
劳动力需要量
动力弹性模量
气动力修正量
动力大地测量
动力粘度计量
劳动力吸收量
空气动量阻力
劳动后备力量
暴露生动力量
量子味动力学
量子水动力学
动力伸长测量
变质量动力学
未来力量运动
显示力量行动
空气动力矢量
量子电子动力学
量子色层动力学
量子引力动力学
动力力矩动量矩
动力高测量单位
劳动力转移数量
武装力量总动员
海啸的动力能量
动力大地测量学
消减的出动力量
量子几何动力学
矢量流体动力学
量子质点动力学
有质动力测量法
剂量相关动力学
水动力分量系数
量子流体动力学
动力地形测量学
量子统计动力学
充满力量的举动
空气动力修正量
狂乱的法力涌动者
空气动力侧向力量
空气动力能量原理
空气动力侧向分量
动力活动增加力量
电动力学能量定律
量子电动力学原理
空气动力天平测量
野生动物保护力量
空气动力力矩的分量
汹涌力量之灰烬指环
心理健康的力量动作
量子电子动力学矩阵
布莱斯动觉能力量表
卫星大地测量动力法
劳动力大量过剩市场
空气动力修正量测定
动力学功能测量装置
磁流体动力能量转换
流体动力学冲量定理
空气动力误差修正量
总空气动力矢量倾斜角
磁流体动力能量的产生
新兴力量运动会联合会
推力矢量可变动力装置
必须调动一切力量发展农业
液态金属磁流体动力能量变换器