加工说明
_
processing specification
примеры:
未加说明的
not elsewhere specified (NES)
пояснительная записка по производству работ 施工说明书
пояснительная записка по производству рабо
т 施工说明书
пояснительная записка по производству рабо
附加说明的议程
аннотированная предварительная повестка дня
附加说明的项目表
аннотированный список проектов
取样检查的结果必须附加说明。
Results of the sample must be translated.
我建议把下列的补充和详细说明加进决议草案
предлагаю внести в проект резолюции следующие дополнения и уточнения
不用多加说明,它正是自己可憎巢窝的领袖。
Бессловно он ведет вперед свое мерзкое потомство.
他抱怨说工人们提出增加工资的要求把公司逼入了绝境。
He complained that the company was been driven to the wall by the workers’ demand for higher wages.
库卡隆是酋长麾下最精锐、最忠诚的战士。他们的出现就说明加尔鲁什也害怕会爆发起义。
Коркронцы – отличные солдаты и верно служат вождю. Их присутствие означает, что Гаррош боится восстания.
пословный:
加工 | 说明 | ||
1) обработка
2) обрабатывать
|
1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение
2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать
3) экспликация, легенда; мат. объяснение 4) покаяние
5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный
|
похожие: