动力源
dònglìyuán
источник питания, источник энергии, источник движущей силы, драйвер
经济发展的动力源 драйвер экономического развития
источник энергии
источник движущей силы
источник движущей силы; слоёный движущей силы; источник энергии; источник питания
power producer
power supply
частотность: #56127
в русских словах:
источник энергии
动力源, 能源, 电源
энергопитание
〔名词〕 动力源
примеры:
在外层空间使用核动力源的原则
Принципы, касающиеся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве
外层空间核动力源工作组
Рабочая группа по использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве
外层空间使用核动力源问题工作组
Рабочая группа по использованию ядерных источников энергии в космическом пространстве
就快大功告成啦,不过作战魔像需要能量晶格做动力源。在被丹厄古尔的铁矮人发现之前,我们已经收集到了很多颇有价值的情报。符文铸造师杜拉尔和符文铸造师卡索恩身上就有能量晶格。
Наш боевой голем почти готов! Остается только вложить в него энергобатареи. Судя по сведениям, которые мне удалось собрать в Дун Арголе, созданием зарядных ячеек занимаются два дворфа – рунический кузнец Дурар и рунический кузнец Каторн.
虽然我只有一些基本知识,但应该也能为它更换动力源。等我们把动力装置换好后,就可以让馆长帮忙清理这座塔楼了。
Думаю, что даже я смогу заменить мотиватор Смотрителя на новый, и тогда он поможет нам прибраться в башне.
「我不知道我还能继续赢多久。但我有坚定信念,而这正是我动力源泉。」
«Я не знаю, выйду ли победителем из каждой новой битвы. Но у меня есть вера, и до сих пор она не подводила меня».
它的金属成分奇不可知,其动力源泉也来历不明,没人能确切知道这些赛博战马到底是生出来的……还是造出来的。
Киберскакуны – создания из неизвестного металла, наделенные загадочной силой. Тайну их рождения (или изготовления?) еще никому не удавалось раскрыть.
机械系统用来工作的系统或装置,如汽车或手持式凿岩机,包括其动力源和辅助设备
A system or device for doing work, as an automobile or a jackhammer, together with its power source and auxiliary equipment.
这里应该就是他们的主动力源了吧。
Видимо, это был их главный источник электропитания.
能源, 动力资源
энергетические ресурсы, энергоресурсы
(动力)源功率
мощность источника
能源基础; 动力基地
энергетическая база
(动力)源功率源强度
мощность источника
不断进步的源源动力
неиссякаемая движущая сила непрерывного развития
按钮没有动力来源。
На кнопку не подано питание.
这是防护盾的动力来源。
А вот и источник питания поля.
电源盘, 动力分配电箱, 电源(控制)板, 电力配电盘, 动力配电盘
силовой щит
能源是现代工业的动力支持。
Энергоресурсы - движущая сила современной промышленности.
虽然按了按钮但没有动力来源
На кнопку не подано питание.
俄罗斯科学院动力研究所, 俄罗斯科学院能源研究所
Институт энергетических исследований Российской академии наук, ИНЭИ РАН
哈萨克斯坦共和国动力和矿产资源部
Министерство энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан, МЭМР РК
没错!毕竟,力量才是成功的动力之源。
Хорошая мысль! В конце концов, сила - двигатель успеха.
所以这些魔像的动力来源是赞达拉的灵魂?
Значит, этих големов приводят в движение души зандаларов?
Главное управление государственного энергетического надзора Министерства топлива и энергетики Российской Федерации 俄罗斯联邦燃料能源部国家动力监督总局
Главгосэнергонадзор России
Открытое акционерное общество энергетики и электрификации "НовосибирскЭнерго" "新西伯利亚能源"动力和电气化开放式股份公司
ОАОЭиЭ НЭ
这次可能是搞定自由至尊动力来源的最佳良机。
Возможно, это наш шанс обеспечить "Либерти Прайм" источником энергии.
行星外管理第101条——健康的劳动力是一种宝贵的资源。
Транспланетарное управление, правило 101 - здоровая рабочая сила является ценным ресурсом.
你感到新发现的秘源力量在你体内四处流动。在你的灵魂深处,你的神在呼唤你。
Вы чувствуете, как по вашему телу мощным потоком течет новообретенная сила Истока. Из глубин вашей души взывает к вам божество.
你感到新发现的秘源力量在你体内四处流动。在你的灵魂深处,有个声音在呼唤你。
Вы чувствуете, как по вашему телу мощным потоком течет новообретенная сила Истока. Глубоко в вашей душе просыпается зовущий вас голос.
重跺者是斐力兹族最令人生畏的战士。愤怒是他们的活力泉源,维系其生命,也赋予动力。
Скакуны — самые устрашающие воины племени Ферий. Гнев придает им силы. Он поддерживает их и дает им цель в жизни.
故障保护的在动力或能源部件发生故障时,能以其降低了的性能继续运行。用于电子设备
Capable of operating at a reduced level of efficiency after the failure of a component or power source. Used of electronic equipment.
我们用普利德温号的动力维持自由至尊运作,但所剩能源不足以冷启动核聚变反应炉。
Сейчас его снабжают энергией двигатели "Придвена", но для запуска его термоядерного реактора этого явно недостаточно.
没有一个市民卑微到失去基本的保护和体面生活的地方。我们将保护他们的社区,寻找其他地方的其他动力来源。
У каждого гражданина должно быть право на защиту государства и достойное жилье. Мы сохраним эти районы и найдем другие источники энергии.
能自行悬浮的神秘元素石片,是霄灯飞往遥远天际线的秘密,传说也是「群玉阁」漂浮的动力来源。
Осколок загадочного элементального камня, который парит в воздухе сам по себе. Секрет летающих фонарей заключён именно в нём. Говорят, что именно этот камень питает парящие механизмы Нефритового дворца.
“人类不了解是什么在驱动着纳吉尔法,不了解它魔力源自哪里……如果谁不小心发现了,那他应该也活不长了。”
Никто не знает, что питает магию Нагльфара. Те же, кому довелось это выяснить, уже никому не расскажут.
和大多数军团构造体一样,它们的动力来源是灵魂。我想我们现在足以启动第一个传送门了,对吧?我们来召集灰舌部队。
Как и для большинства сооружений Легиона, для активации врат нужны души. Думаю, нам уже хватит душ, чтобы открыть первые врата. Давай же призовем отряд Пеплоустов.
пословный:
动力 | 源 | ||
1) тяга, мощность (мотора)
2) движущая сила, толчок, стимул, движущий фактор, мотивация
3) двигатель и трансмиссия в сборе
|
1) источник, ключ, родник
2) перен. начало, происхождение, источник
3) Юань (фамилия)
4) см. 源氏
|
похожие: