医务
yīwù
лечебное (врачебное) дело; лечебный, медицинский
医务工作者 медицинский работник
医务救助 медицинская помощь
医务检验 врачебная экспертиза
yīwù
врачебное дело; лечебный; медицинский
医务工作者 [yīwù gōngzuòzhě] - медицинский работник
лечебное дело
лечебное дело
yīwù
医疗事务:医务工作者。yīwù
[medical matters] 医疗事务
医务处
yī wù
医疗事务。
如:「张大夫整天忙于医务,无暇参加休闲活动。」
yī wù
medical affairsyīwù
medical mattersmedical affairs; medical administration
医疗事务。
частотность: #10584
в самых частых:
в русских словах:
автосантранспорт
医务车, 救护车
врачебная экспертиза лётного состава
飞行人员的健康鉴定, 飞行人员的医务鉴定
врачебно-лётная экспертиза
飞行医务鉴定
медицинская служба
2) 医务部门
медицинский персонал
医务人员 yīwù rényuán
медицинское обеспечение
医疗保障 yīliáo bǎozhàng, 医务保障 yīwù bǎozhàng, 医疗支援 yīliáo zhīyuán
медкомиссия
医务复查委员会, 医疗委员会, 检查身体委员会; 保健委员会
медперсонал
医务人员 yīwù rényuán
медработник
医务人员 yīwù rényuán
медсанслужба
〔名词〕 医务室
младший медицинский персонал
辅助医务人员 fǔzhù yīwù rényuán
санитарный блокшив
医务船, 医院船
санчасть
卫生 处 wèishēngchù, 医务所 yīwùsuǒ
физдиспансер
运动员医务所
синонимы:
примеры:
医务救助
медицинская помощь
医务检验
врачебная экспертиза
医务质疑委员会
врачебно-консультационная комиссия
基督教医务委员会/药品咨询小组
Христианская медицинская комиссия/Фармацевтическая консультативная группа
卫生营;医务营
медицинский батальон
医务室;医务所
медицинская служба
医务司; 医务处
Отдел медицинского обслуживания; Медицинская служба
医务;卫生部队
медицинская служба; медицинский корпус
有关医务人员, 特别是医生, 在保护被监禁和拘留的人不受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚方面的作用的医疗道德原则
Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключенных или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
联合国系统医务主任常设委员会
Постоянный комитет руководителей медицинских служб системы Организации Объединенных Наций
国营药品和医务用品进口公司
Государственная компания по импорту лекарств и предметов медицинского назначения; Кимадия
宗教领袖和医务人员关于切割女性生殖器官是一种暴力形式的专题讨论会
Симпозиум для религиозных лидеров и медицинского персонала по практике проведения калечащих операций на женских половых органах
联合国系统医务主任工作组
United Nations Medical Directors Working Group
不合格的医务人员
unqualified medical worker
这里最需要医务人员,特别是外科医生。
We’re in bad need of medical workers, especially surgeons.
医务处(室)
медицинский отдел
医务卫生处(长)
НВС врачебно-санитарная служба
卫生(勤务)主任, 医务主任
начальник медслужбы
医务主任, 卫生主任
начальник медицинской службы
抱歉……这里太需要医疗补给了。天火号的医务室本来有充足的储备,但是现在却掉的满地都是。
Ты уж извини... у нас теперь с лекарствами очень туго. На "Небесном огне" в лазарете был запас медикаментов, но сейчас их по всей округе раскидало.
「他高兴时会摇尾巴。 他生气时会摇尾巴。 不,在鞭尾蜥蜴身旁不会有好事。 ~联盟堂医务室伤兵鲁加
"Он машет хвостом, когда рад. Он машет хвостом, когда зол. Нет, лучше не подходить к нему никогда." —Ругар, пациент лечебницы Зала Лиги
东北方28公里处,在57辖区警局的医务室里,警督金·∗弹球∗·曷城正躺在心脏监护仪下休息。他的工伤记录上挂着一个黄色的检伤分类标签——意思是,无生命危险。他靠在枕头上,有些咳嗽。
В 28 километрах к северо-востоку, в медпункте 47-го участка лежит с кардиомонитором лейтенант Ким ∗Пинбол∗ Кицураги. На его медкарте цветная пометка о серьезности травм: желтый треугольник. Это значит «нет угрозы жизни». Он опирается на подушку и кашляет.
抱歉。我刚才在跟你讲大道理。我不应该这么做。如果你需要帮助的话,可以找医务人员咨询一下。
Простите за нотации. Это я зря. Если вам нужна медицинская помощь, обратитесь к врачу.
抱歉。我刚才在跟你讲大道理。我不应该这么做。如果你需要帮助的话,可以找医务人员咨询一下。你可以用我锐影里的无线电呼叫你们分局的∗检疫所∗。
Простите за нотации. Это я зря. Если вам нужна медицинская помощь, обратитесь к врачу. Можете связаться с ∗лазаретом∗ вашего участка по радио у меня в „Кинеме“.
由於几每支军队的士兵都有许多欲求的卫生问题,,随军慰安妇是出名的不可靠的愉悦与明确淋病的温床。为此,身兼营区随员与医务兵两个角色的莉娃成了军中机构的重要成员。没有医疗监督者的妓女易於成为疾病的根源,进而成为破坏与损害军力的根本。
Поскольку гигиена вояк любой армии, как правило, оставляет желать лучшего, армейские бордели имеют реноме рассадников сомнительных удовольствий и несомненных болезней. Посему Лива, исполнявшая в лагере кроме обязанностей маркитантки роль медички, была крайне важной деталью военной машины Каэдвена. Ибо бордель без лекарского надзора может без труда превратиться в очаг постыдной немощи, и отсюда остается только шаг до обвинения в диверсии и сознательном понижении боеспособности войска.
第二次大战时,他父亲在医务部队服役。
His father served in the medical corps during World War II.
它有一座医院,有42名经过训练的医务人员。
It has a hospital served by42 trained medical workers.
医务界
the medical brotherhood
我们进入了地窖,这看起来曾经被用作医务室。那个女人应该就在附近。
Мы вошли в подвал, который используют как госпиталь. Женщина должна быть где-то рядом.
这是戴尔·瓦许。我是核口世界医务中心的护理人员。这个报告是记录于2077年7月14日。
Говорит Дел Уолш. Я работаю врачом в медпункте "Ядер-Мира". Дата отчета 14 июля 2077 года.
医务室 舱板窗户
Клиника окно
医务室 舱板转角贴缝
Клиника угол
医务室 舱板
Клиника стена
避难所分区牌 医务室
Убежище клиника
医务室 舱板无壁侧
Клиника середина
医务室 舱板门口
Клиника дверной проем
医务室 舱板转角单侧门口
Клиника дверной проем (угол)
被揍得满惨的喔。去医务室报到吧。
Потрепанный у тебя видок. Ты уж сходи в лазарет.
我的型号名称为传染原弱点机器人医务工程师,你也可以叫我“居礼”。
Я клинический юстировочный робот-интерн, или КЮРИ.
需要看医生的话,可到甲板底下的医务室找骑士队长凯德。
Если нужен врач, разыщи рыцаря-капитана Кейда в подпалубном лазарете.
佛克特博士在医务室工作,你有需要随时可以去找他。
Доктор Фолькерт работает в медблоке. Заходите к нему, когда потребуется.
谁要是蠢到练习时受伤,就自己去医务室报到。除此之外,靶场可以自由使用。
Если кто-то настолько глуп, что пострадает во время учений, может сам доковылять до лазарета. В остальном используйте стрельбище, как считаете нужным.
允许建造独特单位 无人机医务兵 。解锁奇迹 中央控制塔 。允许工人建造 节点 单元格改良设施。
Позволяет создать уникальный юнит - защищенный дрон , а также центральное управление . Позволяет рабочим строить узел .
начинающиеся:
医务中队
医务主任
医务人员
医务人员专业守则
医务人员培训
医务人员延误
医务人员报表
医务人员的病
医务伞兵
医务保证
医务保障
医务保障医务保证
医务值勤
医务兵
医务列车
医务劳动鉴定委员会
医务单位
医务卫生处
医务卫生工人合作社
医务卫生用白衣
医务后勤军官
医务和职工协助司
医务处
医务处主任
医务复查委员会
医务委员会
医务官
医务室
医务工作人员
医务工作者
医务工作者道德
医务情况报告
医务所
医务所医务所, 诊疗所诊疗所
医务扶助
医务报
医务服
医务服装
医务检查者
医务渎职
医务点
医务界成员
医务监察委员会
医务监督
医务监督人员
医务社会学
医务社会工作
医务科
医务管理
医务管理信息系统
医务联络船
医务股
医务船
医务艇
医务衙门
医务视察员
医务证明书
医务质疑委员会
医务辅助人
医务辅助人员
医务辅助教育
医务运输
医务运输, 医救运送医务运输
医务道德
医务部
医务部主任
医务部门
医务部队
医务部队卫生队
医务鉴定
医务长
医务长, 卫生业务长
医务队
医务随员
医务飞机
医务驳
医务驳船
похожие:
营医务所
飞行医务
营医务科
团医务所
预制医务室
船上医务室
非医务人员
联合医务处
港口医务艇
学校医务室
军官医务室
兵站医务所
海军医务兵
舰上医务室
预防医务人员
潜水医务保障
无人机医务兵
部队医务主任
学校医务人员
航空医务人员
军事医务人员
病房医务人员
随同医务人员
步兵营医务科
负责医务人员
联合国医务处
飞行医务保证
飞行医务鉴定
多功能医务队
辅助医务人员
劳动医务鉴定
随行医务人员
航空医务部门
司令部医务队
模拟医务后送
运动医务监督
急救医务人员
不脱产医务人员
航天员医务监督
人口医务人员比
中级医务工作者
宇航员医务监督
战斗部队医务员
混合医务委员会
部队助理医务长
住宿学校医务室
战地后撤医务所
野战后送医务所
至尊无人机医务兵
飞行安全医务保证
标准医务作业程序
飞行安全医务保障
正统无人机医务兵
学校体育医务监督
公共卫生医务人员
国际铁路医务协会
例行医务行政指令
医生室, 医务室
主宰无人机医务兵
医疗勤务医务部门
夜航飞行医务保证
国际医务咨询小组
国际铁路医务联合会
飞行人员的医务鉴定
国际女医务人员协会
联合国系统医务主任
空勤人员医务委员会
劳动力医务鉴定委员会
全俄医务卫生工作者工会
国际奥林匹克医务工作者协会