十行俱下
shíhángjùxià
сразу читать десять строк текста (обр. о быстром чтении, усвоении чего-л.)
shíháng-jùxià
[be quick at reading] 形容看书很快(见于《梁书·简文帝纪》: "读书十行俱下")
shí háng jù xià
形容阅读的速度很快。
北齐书.卷十一.文襄六王传.河南王孝瑜传:「孝瑜容貌魁伟,精彩雄毅,谦慎宽厚,兼爱文学,读书敏速,十行俱下。」
梁书.卷四.简文帝本纪:「读书十行俱下。九流百氏,经目必记;篇章辞赋,操笔立成。」
shí háng jù xià
read ten lines at one glance; take in ten lines at a glanceshíhángjùxià
be a fast reader【释义】眼睛一瞥就能看下十行文字。形容读书极快。
【近义】一目十行
【出处】《南史·梁本纪下》:“读书十行俱下,辞藻艳发,博综群言,善谈玄理。”《梁书·简文曾纪》:“读书十行俱下,九流百氏,经目必记。”
一眼同时看十行文字,形容读书敏捷。
синонимы:
пословный:
十行 | 俱 | 下 | |
I, jù наречие
1) все, всё; оба; весь, в полном составе, полностью
2) вместе, совместно; одновременно
3) одинаково, наравне; равно II, jù глагол
быть (находиться, действовать, идти, следовать) вместе (совместно)
III, jū собств.
Цзюй (фамилия)
|
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|