华山
huàshān
гора Хуашань (провинция Шэньси, одна из пяти священных гор даосизма, см. 五岳)
ссылается на:
五岳wǔyuè
пять священных пиков (гор) Китая (Восточный — Тайшань 泰山; Западный — Хуашань 华山; Южный — Хэншань 衡山; Северный — Хэншань 恒山; Центральный — Суншань 嵩山)
пять священных пиков (гор) Китая (Восточный — Тайшань 泰山; Западный — Хуашань 华山; Южный — Хэншань 衡山; Северный — Хэншань 恒山; Центральный — Суншань 嵩山)
горы хуаншань
гора хуашань; горы хуаншань
五岳中的西岳,在陕西东部。五峰耸峙,形如莲花,海拔1,997米。为游览胜地。
Huà Shān
Mt Hua in Shaanxi, western mountain of the Five Sacred Mountains 五岳[Wǔ yuè]Huà Shān
Huashan (Mountain in Shaanxi)山名。五岳之一。在陕西省华阴市南,北临渭河平原,属秦岭东段。又称太华山。古称“西岳”。有莲花(西峰)、落雁(南峰)、朝阳(东峰)、玉女(中峰)、五云(北峰)等峰,为游览胜地。
частотность: #17594
в русских словах:
Хуашань
华山 huàshān
примеры:
不知三尺墓, 高却九华山
и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?
归马于华山之阳
вернуть коней (войско) на южную сторону гор Хуашань
马散之华山之阳
выпустить коней [пастись] на южный склон гор Хуашань
税马于华山
остановить коней в горах Хуашань
华山之阴
северный склон горы Хуашань
岳灵珊道:「你老是疑心我爹爹图你的剑谱,当真好没来由。你凭良心说,你初入华山门下,那时又没甚么剑谱,可是我早就跟你……跟你很好了,难道也是别有居心吗?」
Юэ Лин-шань ответила: «Ты всегда подозревал, что мой батюшка стремится завладеть твоим трактатом о мече, в самом деле, без всяких оснований. Когда ты только вступил в школу горы Хуашань, в то время у тебя не было никакого трактата о мече, но я уже тогда тебя… хорошо к тебе относилась, неужели у меня тоже были иные намерения?»
「终南有捷径,华山一条路。想求云间密,高低看沉浮。」
«На самом юге меж скал притаилась извилистая горная тропа. Если хотите найти ответы в облаках, вы должны вознестись над мирской суетой».
начинающиеся: